Дежурный по континенту (Горяйнов) - страница 154

То, что он сидел голый перед двумя одетыми неприятными мужчинами, из которых один был просто неприятным, а другой – как у Гоголя, то есть неприятный во всех отношениях, Акоку мало беспокоило. Тень тесного мужского окружения на ближайшие лет пять, если не все тридцать пять, замаячила над ним вплотную. Он и раньше не особенно стеснялся мужчин. А теперь уже, пожалуй, и женщин. Непарный орган был натружен, как ладонь гробокопателя в разгар эпидемии чумы. Тюрьма его уже пугала меньше, чем круглосуточные гонки по горизонтали. Что тюрьма – и в тюрьме люди живут. А вот от непрерывного харева люди загибаются как лягушата в засуху.

– Ну что, Акока, – сказал один из мужчин, жуткий, как девятый вал на десятый день, и присел рядом с ним на край нечистой постели. – Укокошил, стало быть, комиссара полиции?..

Слова эти Акока принял как должное, ожидаемое. Ну да, он именно этого и ждал все последние дни. Соучастие в убийстве полицейского комиссара мало кому проходит даром. Так что за ним должны были прийти, и должны были прийти именно с такими словами. А только всё равно что-то было не так. Мозги его, замутнённые в последнее время, зашевелились, и он сообразил, что в мизансцене что-то было определенно не так. Ещё чуть-чуть, и он сообразит, что именно его смущает. Эриберто завинтил крышку тюбика с чудодейственным бальзамом и потянулся за штанами.

Непрошенный гость, присевший на краешек его постели, изобразил на своем лице крайнюю степень омерзения и носком начищенного ботинка отшвырнул штаны Акоки в дальний угол комнаты.

– Посиди как есть, красавчик, – сказал он, усмехнувшись. – Ты нам нравишься именно таким.

Акока тут же сообразил, что было не так: второй из мужчин не сел ни на кровать, ни на стул, а стоял возле двери, и физиономия его была неподвижна, как каменный ацтекский идол. И акцент, акцент! Э, дьявол, это не полиция, понял он. Но и не от дона Фелипе два гостинца. Тех он всех знает в лицо.

Кто же?

– Что это за хреновину ты втираешь себе в хрен? – спросил посетитель и, вынув носовой платок, через тонкую материю взял из его рук тюбик с мазью. – Йимоколино, – прочитал он. – Тибетский рецепт. Из плавников акулы. Откуда на Тибете акулы? А что от него бывает? Стоит как у молодого? Отрада вдовушкам невинно убиенных комиссаров? Или это так сладко, что его тебе всю ночь облизывают?.. Эх, Акока, Акока…

Акока терпеливо ждал. Похоже, что ничего дурного, кроме дурной работы, эти люди ему не принесли. А дурная работа – это то, чем он преимущественно всю свою жизнь и занимался. Жест пришельца, это отбрасыванье штанов голого человека ногой в лакированном штиблете в дальний угол – дешёвая штука, этакой ерундой профессионала не напугаешь, а Акока был профессионал, потому что сроду ничем иным деньги не зарабатывал, уму непостижимо, сколько раз он сам вот так небрежно и с брезгливой миной на физиономии отбрасывал в дальний угол какие-нибудь штаны, за которыми робко тянулся клиент, сползший со скользкой проститутки: раза, наверное, три, так что можно успокоиться и выслушать, что ему собрались сказать два неприятных господина.