– Черт возьми, да тебя это не волнует! – сказал Брикстон. – Хэмилтон вытащил нас из постелей, кричал с пеной у рта, что ты обезумел от горя.
– Да, хорош друг, – обратился к нему Хэмилтон, – для него лучше поваляться в кровати, чем постоять за старого друга!
– Но мне не нужен телохранитель, – сказал Дэвид. – Трев не в себе. Ну и пусть себе он и все остальные, кто сделает ставки, из-за глупых сплетен теряют свои деньги.
Эти слова поубавили пыла. Друзья Дэвида переглянулись.
– Это лишает нашу миссию благородства, – сказал Перси. – Если ты не распродаешь по дешевке имущество Эксетеров, Рис тогда чем ты занимаешься? Непохоже, что ты избегаешь общества.
Дэвид развел руками:
– Я уже говорил, что принял на себя управление делами Эксетеров. А это занимает уйму времени.
– О-о, – произнес Переи, окончательно разочарованный. – Ясно.
Друзья Дэвида некоторое время молчали, пытаясь осознать, как это можно все время трудиться, не находя времени для выхода в свет.
– Слушай, – сказат Перси, – а ты, случаем, не превратишься в него, твоего брата?
– Господи, да нет, конечно. – Лицо Дэвида вытянулось. – Как только он вернется, я снова стану бездельником. – Говоря это, Дэвид не был уверен, что не обманывает приятелей.
– На душе полегчало, – сказал Хэмилтон. – Бездельничать в хорошей компании намного лучше.
Все рассмеялись. Дэвид еле расслышал легкий стук в дверь.
– Да, Баннет, в чем дело? – все еще улыбаясь, спросил Дэвид слугу, который выглядывал из-за двери.
– Мадам просит другую книжку. Могу я ей отнести?
Хэмилтон навострил уши. Брикстон присвистнул.
– Мадам? – воскликнул Перси удивленно. – Ты что, наверху прячешь женщину?
– Да нет, ничего интересного. – Дэвид выдавил из себя улыбку. Он поднялся, подошел к двери и буквально вытолкал Баннета за дверь.
– Ничего интересного? – засмеялся Перси. – Мне как раз интересно. Рассказывай, Дэвид.
– Да-да, – добавил Брикстон. – Кто она? Теперь понятно, почему ты никуда не ходишь по вечерам.
Баннет задержался на полпути:
– А книга, сэр?
– Да, конечно, – тихо сказал Дэвид, оглядываясь. – Берите любую.
Он закрыл дверь и повернулся к друзьям, которые заметно оживились.
– Познакомь нас с ней, – попросил Хэмилтон. – Пригласи леди сюда.
– Нет.
– Да ладно тебе. В чем проблема? Обещаем, что не украдем ее, – усмехнулся Брикстон.
– Нет, – повторил Дэвид. Друзья переглянулись.
– Рис, собака, этот номер у тебя не пройдет, – сказал Перси. – Ты здорово устроился. У тебя наверху женщина, тебя ожидают удовольствия в собственном доме, никаких кандалов и скандалов не предвидится. Ты просто гений! Празднуй победу. Твои поборники у твоих ног!