Изменница (Карр) - страница 111

— Ну какая же я дура, — говорила Хэтти. — Я должна была догадаться, чего добивается Дикон. Я думала, что умнее сельских девушек, а оказалось… Потом Дикон сказал, что расскажет леди Клаверинг, как я соблазнила его… и она поверит. Он припугнул, что расскажет обо всем… если я не буду приходить к нему. И только когда я сказала, что жду ребенка, он оставил меня в покое.

— Дикон сеет зло, — сказала я. — Но теперь все кончено. Сделанного не поправить, но жизнь продолжается.

— Что мне делать?

— Мы с мужем придумаем что-нибудь. Мы отправим тебя подальше от этих мест, где ты бы могла родить ребенка…

— Не знаю, что бы я делала без вас.

— Тебе надо думать о ребенке, — сказала я. — Все эти переживания вредны в твоем положении. Когда он появится на свет, ты полюбишь его. Так всегда бывает.

— Это дитя, зачатое в грехе, — сказала Хэтти. — Его ребенок.

— Ребенок не виноват, ты не должна так переживать. Мы позаботимся о тебе.

Хэтти опять заплакала и вновь стала благодарить меня. Она ни за что не хотела верить, что я не такая уж святая, и этим заставила ощутить всю глубину моего обмана.

Приехал Джеймс. Я выбежала к нему навстречу.

— Я хочу видеть Хэтти, — сказал он. — Где она?

— Она здесь. Бедняжка так опечалена. Я очень беспокоюсь за нее.

— Спасибо за заботу о ней вам и Жан-Луи.

— Конечно, мы позаботимся о ней.

— Вы же знаете, кто он? Я кивнула.

— Пожалуйста, скажите мне, Сепфора.

— Джеймс, мы тебя очень любим. И Хэтти тоже. Случившееся так повлияло на Хэтти, и она так нуждается в заботе и ласке. Это было тяжелым ударом для нее. Ты понимаешь?

— Понимаю и тоже хочу заботиться о ней.

— О, Джеймс, я так счастлива слышать это.

— Благослови вас Господь, Сепфора. Я ведь хотел жениться на Хэтти…

— Знаю. Вы любите друг друга.

— Как же тогда она могла…

— Она слишком много выпила, Джеймс, и не могла с ним бороться. Он сильнее ее.

— Кто? Кто? И я сказала:

— Дикон.

Джеймс скрипнул зубами, лицо его побледнело. Я была рада, что Дикон уже далеко.

Джеймс Фентон повернулся, словно хотел убежать.

— Ты не найдешь его, — сказала я. — Дикон с матерью уехали на несколько недель.

— Значит, он бежал, потому что…

— Нет. Он не знает, что Хэтти хотела убить себя. Джеймс поморщился:

— Почему она не пришла ко мне?

— А как она могла прийти к тебе? Она думала, что ты ее и видеть никогда больше не захочешь. Он стоял печальный, а я продолжала:

— О, Джеймс, ты хочешь видеть ее, правда? Ты хочешь?

Он молча кивнул. Я обняла его и прижала к себе.

— О, Джеймс, — сказала я, — пожалуйста, помоги мне вылечить это бедное дитя.

— Я люблю ее, Сепфора, я так люблю ее… — промолвил он.