— Не думаю, что Берти будет счастлива на новом месте.
Си Джей с грустной улыбкой проговорила:
— Ничто не вечно под луной. Тем более — счастье.
Гаррет нахмурился, вспомнив слова отца, сказанные вскоре после смерти матери: прошлого не воротишь.
Тряхнув головой, он отогнал непрошеные мысли.
— Поздновато для купания, вы не находите?
— Зато потом лучше спится.
С перекинутым через плечо махровым полотенцем Си Джей подошла к краю бассейна.
Лунный свет ласкал ей плечи, спину, бедра… У Гаррета вдруг пересохли губы, и он ощутил знакомое напряжение в паху — инстинктивную реакцию мужской плоти на соблазнительное женское тело.
Это удивило и обрадовало его: в одном по крайней мере обойдемся без притворства…
Какая же ты дура! — тем временем думала про себя Си Джей. Нашла чем очаровывать такого мужчину — разгуливанием при луне в дурацком купальнике, который подчеркивает не столько твои формы, сколько их отсутствие! С такими данными выбить почву из-под ног у первого плейбоя на свете!.. Нет, у тебя явно не все в порядке с головой!
— Не хотите поплавать со мной? — вдруг вырвалось у нее.
Глаза его сузились, в их магнетизме он, пожалуй, мог потягаться с Джейми.
Си Джей до смерти испугалась.
С огнем играешь, предупредил внутренний голос. Чтение бульварных романов ни к чему хорошему не приводит. С чего ты взяла, что готова окунуться в мир неведомых тебе страстей?
Стараясь не поддаваться панике, она оторвала взгляд от горящих янтарных глаз и нырнула в посеребренную луной воду.
Появившись на поверхности, она стремительно поплыла к противоположному краю бассейна. Вода охладила разгоряченную кожу, и приятное ощущение ненадолго отвлекло Си Джей от беспокойных мыслей о будущем, о переменах в жизни, которые рано или поздно должны наступить.
Наконец она откинула со лба прилипшие волосы, собираясь с духом, чтобы оглянуться и отпустить какую-нибудь остроту. Но взгляд уперся в пустоту: Гаррет исчез. Си Джей растерянно смотрела туда, где он стоял минуту назад, и чувствовала, как краска приливает к щекам.
Разумеется, он проигнорировал ее идиотское кокетство и удалился к себе. Такие мужчины, как Гаррет Джеймисон, в детские игры не играют, они при желании берут инициативу в свои руки, а не поддаются на провокации неопытных, потерявших голову девчонок.
Что-то сомкнулось вокруг ее правой лодыжки и в мгновение ока утянуло Си Джей под воду. Перед глазами замаячили контуры сильных загорелых плеч, она задохнулась и вынырнула, хватая ртом воздух.
— Прошу прощения, — раздался над ухом волнующий голос, рука легонько скользнула по ее бедру. Она растерянно завертела головой, но опять никого не увидела.