– Уедешь? – переспросила она, прикрыв глаза, чтобы скрыть волнение. – Ты… уезжаешь?
– Не навсегда, дорогая жена, – прохрипел он, – хоть это тебя, без сомнения, огорчит. По делам в Лондон. Но сильно не радуйся, я вернусь. И потребую того, что заслуживает мужчина, который так долго был разлучен со своей супругой.
Его руки быстро сдернули через голову ее легкую кофточку, сдвинули вниз бретельки бюстгальтера, и, несмотря на ее протестующие возгласы, губы в необузданном порыве овладели ее грудью.
Он увлек ее на диван, опустился сверху, и от тяжести его мощного тела у нее перехватило дыхание, а от жара его рук и поцелуев разгорелось пламя, уничтожившее всякое желание сопротивляться.
Напротив, она хотела – действительно хотела! – обвить его руками, погладить волосы, прижаться губами. Она услышала свой голос, тихонько пробормотавший его имя, почувствовала, что постепенно сдается… И в этот момент визгливый звонок телефона взорвался в напряженной тишине, остудив раскаленную атмосферу.
Лео поднял голову, чертыхнувшись, оторвался от нее и схватил трубку, другой рукой приглаживая волосы. Рия быстро натянула кофточку, испытывая ненависть к себе самой за страстный ответ, который она дала Лео. Ну уж нет, сказала она себе, «любовь» не имеет к этому никакого отношения. Не могу же я любить человека и ненавидеть его одновременно! Или могу?
– Да! – рявкнул в трубку Лео. Послушал, нахмурился и выпалил: – Где ты, черт тебя побери?
Догадавшись, кто это звонит, Рия в смятении опустилась на диван и нервно взбила подушку, все еще хранившую отпечаток двух голов.
Лео, должно быть, включил внешний громкоговоритель на телефоне, потому что ответ Джерома она услышала совершенно отчетливо:
– Это как сказать.
– Прекрати, Джером. Не будешь же ты до конца жизни прятаться от женщины. – Лео рассеянно провел ладонью по волосам на груди. – Что с тобой происходит?
– Она что-нибудь говорила? – В вопросе послышалось беспокойство.
– Она? – холодно переспросил Лео.
– Моя бывшая невеста, а нынче твоя жена. До меня дошли слухи, что ты на ней женился. Ну, и как ты находишь ее… э-э… прелести? Так же доволен, как и я? Я ее многому научил.
Джером расхохотался, а Рия зажала ладонями уши. Это неправда, хотелось ей крикнуть, но Джером с издевкой продолжал:
– Полагаю, теперь тебе известно о ее несуществующей беременности. Здорово она тебя поймала, верно? Или из-за всего того, что она тебе… э-э… рассказала, ты сдержал свое обещание и женился на ней? Одно я знаю наверняка – ты женился не по любви. Тем более, – продолжил он развязно, – всегда можно развестись, не так ли?