Тайна куртизанки (Борн) - страница 159

– Я не очень хорошо играю. – Она сделала ход ферзем. – Я бы предпочла карты.

– Иногда ты выигрываешь в карты.

– При нашем знакомстве я подумала, что вы напрочь лишены чувства юмора… дедушка. – Ей удалось прибавить это слово, но по-французски. – А теперь я вижу, что оно у вас есть, причем злое. Мне как-то не нравится быть вашей родственницей. Это все равно, что быть внучкой одного из тех громадных египетских монументов, на которых никто не может прочесть надпись. Вы собираетесь объявить мне шах своей надоедливой пешкой?

Гальба уже десять дней получал удовольствие от их общения, безгранично сожалея, что не знал ее ребенком. Когда она вскидывала голову, как сейчас, он видел в ней Анну, свою давно умершую жену. Лицом она была похожа на Питера Джонса. Страстный воин. Мечтатель. У нее было очарование Люсиль, но ум – холодный, насмешливый, оценивающий ум – она получила от него. У Анник с Робертом будут хорошие дети. – Шах, Анник.

Он стал уже понимать дочь своей Люсиль. Сначала он был озадачен, что такая неосторожная, искренняя девушка считается эффективным агентом. Но за десять дней его непосредственная, откровенная внучка ни разу не проговорилась.

– Итак. – Гальба не собирался позволить ей переживать из-за Роберта. – Мы говорили о природе секретов, верно?

– Да. – Она послала коня в приготовленную им западню. Он не стал немедленно ловить ее. Пусть у нее будет время заметить свою ошибку, прежде чем он сделает ход.

– Мы согласились, что секреты неосязаемы, однако являются товаром. Что их можно купить, продать или украсть. Они могут быть собственностью.

– Разумеется, они могут быть собственностью. – Так, она поняла, что ее конь обречен. Возможно, она стала подозревать, что следующей жертвой будет слон. Он еще научит эту женщину играть в шахматы. – В этом мы согласны. Но мне бы хотелось, чтоб мои беседы с вами не состояли только из согласия с тем, что вы сказали, а затем приводили к выводам, которым я вообще не хочу верить.

Несмотря на внешнее легкомыслие, Анник была прекрасно обучена. Хотя она не раз смотрела на улицу, Гальба не заметил даже намека, что она встревожена, дожидаясь возвращения кареты.

Роберт и остальные слишком задерживались. Должно быть, переговоры с Лазарусом оказались более трудными, чем они предполагали.

– Если секрет может быть собственностью, то может сменить владельца, – сказал он.

– Конечно. Секреты часто переходят от одного к другому. В свое время я тоже сбегала с чужими. – Признав потерю коня, она послала ферзя на хитроумный перехват его слона.

– Могут ли они всегда оставаться преданными? Останется ли моя левая запонка моей, если лежит в ящике туалетного стола Роберта? Ящик не владеет секретами. – Гальба сделал ход конем.