Женщина-сфинкс (Синявская) - страница 79

– Она не узнает. Ты впустишь нас ночью, потихоньку. Тетка по ночам спит, ты сама говорила, – заверила ее Анна.

– Кроме того, мы тебе хорошо заплатим, – голосом искусителя вставила Яся.

– Я не знаю… – засомневалась Дженнифер.

– Обещаем, что никто ничего не узнает. Мы будем действовать очень осторожно. Тетка твоя ни о чем не догадается, а жилец, будем надеяться, сегодня ночью не появится.

– Ладно, помогу, – в конце концов сдалась она, взяла деньги, разделила их пополам и половину вернула. – Эти отдадите, когда придете ночью, – пояснила она, возвращая вторую половину. – Мне так спокойнее. Вдруг что не получится? Только приходите не раньше двенадцати, чтобы тетка уж точно задрыхла. И остальные жильцы угомонились. А сейчас уходите.

Подруги не стали спорить и поспешно покинули отель. На улице Яся хватилась перчаток. Пришлось возвращаться. Аня осталась дожидаться ее на улице, хотя почти сразу пожалела о своем решении. Дождь падал равномерно и монотонно. Сверху дождь, снизу – лед, посередине – мокрая холодная каша. Погода – хуже не придумаешь. Анна осторожно переступила озябшими ногами, под подошвами громко чавкнуло, но Анна уже не обратила на это внимания. По спине у нее пробежал озноб. Она поняла, что за ней следят.

Глава 17

Самым скверным было то, что Аня не могла сообразить, откуда именно шло это ощущение. Ей казалось, что отовсюду. Стараясь не делать резких движений, девушка попыталась осмотреть улицу. Отчасти ей это удалось. Два встречных потока машин неслись мимо нее по проезжей части. Вдоль тротуара, чуть поодаль от входа в отель, выстроились в ряд в ожидании клиентов несколько такси, так называемые «черные кебы», которые на самом деле были разноцветными. Водители кебов, сбившись в кучку, оживленно болтали, до Ани им не было никакого дела. В поисках объяснения своей тревоги она безрезультатно изучила окна ближайших домов, в том числе и окна отеля. Ощущение слежки не исчезало. С нее не спускали глаз, в то время как кроме нее и таксистов на улице не было ни души.

Признавая очевидное, Аня попыталась внушить себе, что ее ощущения – всего лишь нервы. Это почти удалось, но сильный удар в плечо опрокинул ее прямо в ледяную лужу. Аня выругалась сквозь зубы, когда брызги ледяной грязной воды пополам с мокрым снегом окатили ее с ног до головы. Никто не бросился на помощь, и от этого почему-то защипало в глазах. Аня барахталась в луже. Неожиданно чьи-то сильные руки подхватили ее сзади и одним рывком поставили на ноги. Анна резво обернулась, чтобы увидеть своего спасителя, но слова благодарности застряли у нее в горле.