Наследник (Шитова) - страница 74

Всадник, плотно сидевший на шее чудища, опирался спиной на замшелый горб и располагался почти как в кресле. Энергично перекинув ногу через голову животного, всадник бросил цепь и спрыгнул на землю. Дернув плотно завязанный под подбородком шнурок, он распустил и сбросил капюшон.

Загорелись золотом пышные волнистые пряди, и Стерко обмер от удивления: Лэри!

— Здравствуй… — Лэри поспешил к Стерко, протягивая руки, и Стерко бросился навстречу.

Уткнувшись в грубую ткань накидки Лэри, пропахшую потом хаварра, ветром и запахом летучего урода, Стерко обнял друга и только успел пробормотать:

— Убери их всех, мы должны остаться вдвоем…

Лэри ничего не ответил, но когда Стерко отстранился, Л'Шасс и чудище направлялись вниз по склону холма. Руад размашисто шагал и что-то оживленно рассказывал чудовищу, а монстр семенил рядом.

— Они не помешают нам, — проговорил Лэри. — Как ты, Стерко?

— Неважно. А как ты нас нашел?

— Что же, по-твоему, у меня нет наблюдателей в Пограничье? усмехнулся Лэри. — Обижаешь.

Стерко растерянно замолчал. Невидимые наблюдатели Лэри могли уже знать все.

— Ну и как ты объяснишь мне все это? — вздохнул Лэри.

— Что?

— То, что ты здесь.

Стерко пожал плечами.

Лэри потянул Стерко вниз, и они присели за высоким валуном. Теперь руад и чудовище их больше не видели, и Стерко почувствовалв себя свободнее.

— Я убил его, Лэри, — произнес Стерко.

Лэри вздрогнул.

Стерко ожидал всего, чего угодно: язвительного замечания, раздраженной брани, гнева и издевательских обвинений в глупости и беспомощности. Но Лэри молчал и молчал так долго, что Стерко не выдержал:

— Лэри, то, что я сделал, непростительно для того, кого ты считал профессионалом…

— Замолчи! — оборвал его Лэри. Он нервно ломал пальцы, уставившись в никуда, и в золотых глазах крепло отчаяние.

— Я знаю, как он был нужен тебе…

— Замолчи! — сухо бросил Лэри и, согнувшись, накрыл голову сцепленными пальцами.

Но Стерко, видя, как расстроен друг, не мог замолчать:

— Не знаю, Лэри, что со мной произошло, но я даже не подумал о том, что непозволительно рискую его жизнью…

Лэри молчал.

— Я видел характерный всплеск на развертке и квалифицировал его, как проникающее поле…

— Ты ошибся. У него не было поля. Оно пришло бы к нему в день посвящения.

Ты не имел право вытаскивать его сюда полем! Если уж ты избрал этот нелепый путь через Пограничье, надо было действовать иначе… Ох, Стерко, тебе ли я это говорю? Ведь ты не новичок… — Лэри потер лицо ладонью и резко добавил: — Ладно, Стерко, эта тема закрыта.

— Прости меня, Лэри.

— Я сказал, забудь об этом. Как бы то ни было, эта ниточка оборвана, и придется искать иные пути… — задумчиво произнес Лэри и вдруг внимательно взглянул в лицо Стерко. — Хотя когда-нибудь мне хотелось бы узнать правду.