Аня крутанулась на каблуках и, плавно покачивая бедрами, направилась к выходу. Олег глухо застонал и, проклиная весь женский род, начиная с Евы, поплелся за ней.
Припарковав машину на стоянке возле сверкающего огнями ночного заведения, Олег вышел, помог выбраться Анне и нажал на кнопку пульта. Машина пискнула, сообщив, что сработала сигнализация. Он взял девушку под руку, надеясь, что его внушительная и респектабельная фигура пресечет возможное выражение восторга местной публики, которая любит хватать руками то, что ей понравилось. Предосторожность отнюдь не лишняя – сверкающая блестками Аня явно вызывала нездоровый интерес завсегдатаев клуба…
Открывая перед Аней стеклянную входную дверь, Олег прошептал, наклонившись к самому ее уху:
– Ты похожа на драгоценный камень – такая же прекрасная и холодная…
Она ничего не ответила и проскользнула вперед.
Пока один из двух охранников тщательно осматривал Олега на входе, Аня немножко повертелась перед зеркалом, с интересом оглядываясь по сторонам, стараясь, чтобы ее любопытство не слишком бросалось в глаза. Увиденное впечатляло: много мрамора, лепнины, резного дерева и хрусталя. Колонны, застывшие в торжественном безмолвии, монументальная лестница и зеркальные стены, многократно умножающие все это великолепие. Величественную картину несколько портило наличие в холле трех придурков с бритыми затылками, откровенно разглядывающих Анну. Их взгляды были далеко не целомудренны, и Анна поспешно отвернулась. К счастью, Олег уже спешил к ней. Она с облегчением оперлась на его руку и бесстрашно зашагала к лестнице.
Ночной клуб «Сафари» представлял собой грандиозный развлекательный комплекс. Несколько баров, ресторан, казино, бильярд, дискотека… все, что душе угодно, на любой вкус, но при условии наличия больших денег. Все, что предлагал своим клиентам этот частный клуб, начиная со стакана фруктового сока в баре и заканчивая шикарными проститутками, стоило в три раза дороже, чем в любом другом месте.
Присмотревшись к местной публике повнимательнее, Анна почувствовала себя неуютно: мужчины в дорогих костюмах выглядели солидно. Но так казалось только на первый взгляд. Деловые люди передвигались тихо, как пантеры, говорили быстро, как заговорщики, а речь имели странную, шибко напоминающую «Крестного отца».
На мягком вельветовом диване у входа в ресторан расположилась стайка длинноногих девиц в облаке сигаретного дыма и приторно-сладких духов. Смелые полупрозрачные наряды, слишком яркий макияж и преувеличенно громкий смех не оставляли сомнений в роде их занятий. Проходя мимо, Анна всей кожей ощутила исходящую от них смесь любопытства и завистливой злости. Оказавшись в приятном сумраке ресторана, она почувствовала настоящее облегчение.