Ложь, опасность и любовь (Гибсон) - страница 58

– Отлично продвигается. – Она улыбнулась и поднесла чашку с кофе к губам. – Я уже убила троих парней и собираюсь прикончить четвертого.

Дамы рассмеялись, а Люси посмотрела поверх голов собравшихся на книжные полки магазина и обомлела. У стойки с книгами «местных писателей» стоял высокий и притягательный мужчина с черными вьющимися волосами. Как и в первый раз, он пригвоздил ее к месту пристальным взглядом своих карих глаз. На нем была футболка с длинным рукавом, заправленная в джинсы. Он чуть заметно улыбнулся, и сердце у Люси екнуло. Меньше всего она ожидала увидеть Куинна на встрече клуба «Загадочных женщин». Хотя он стоял слишком далеко, чтобы считать его одним из слушателей.

Люси прикусила язык, чтобы не улыбнуться, и ответила на следующий вопрос.

– А вы много зарабатываете? – спросила незнакомая женщина.

– На жизнь хватает, но меньше, чем заслуживаю. – Она не знала, как истолковать появление Куинна. Позавчера он довольно легко воспринял новость о том, что она не медсестра. Но уже во время ужина, за пиццей, он как-то отстранился. Это было едва уловимое ощущение, ведь он ничего не сказал и не сделал, но она почувствовала дистанцию. Наверное, зря она заговорила о его покойной супруге. Это было ошибкой. Наверное, уединившись в ванной, он пересмотрел их отношения.

– А когда выйдет ваша новая книга о знакомствах через Интернет?

– В мае следующего года.

Еще вопрос:

– Вы можете назвать книги, где, по вашему мнению, удачно применялись отвлекающие маневры и ложные ходы, чтобы удержать напряжение читателя до последней страницы?

Что? Она что, на экзамене в колледже? Да бросьте. Даже если бы ее не отвлекал красивый мужчина, она бы не смогла с ходу ответить на этот вопрос.

Она пожала плечами и назвала четыре свои книги.

– У нас есть возможность задать последний вопрос, – объявила Джен.

Встала женщина со светлыми волосами и в очках Люси мысленно поморщилась. Женщину звали Бетти, и все собравшиеся члены клуба хором застонали, когда она встала.

– Я пишу книгу, в которой события разворачиваются в доме престарелых, – начала Бетти, хотя Люси знала все о ее книге. Бетти уже много лет описывает одну и ту же сцену из своей книги. – Если я хочу убить старика, например, своего девяностолетнего отца, как мне лучше это сделать? Я звонила в службу «Спросите у медсестры, но они не смогли мне помочь.

Она звонила в службу «Спросите у медсестры»? Как будто им нечем больше заняться.

– Даже не знаю. Может быть, если он принимает лекарство от сердца, нужно дать ему избыточную дозу?

Люси собрала бумаги и сложила в разъемную папку, в которой Мэдди вернула шесть глав ее последней книги после проверки. Ей не терпелось прочесть ее заметки. Люси положила папку рядом с портфелем в надежде, что Бетти поймет намек.