Скажи мне все (Нельсон) - страница 21

– О, спасибо! Вы такой чуткий и понимающий!

Лили поняла, что суждения Фиби мгновенно развернулись на сто восемьдесят градусов. Все как всегда – Фиби бросается из крайности в крайность. Теперь она рассыпалась в щедрых комплиментах и корила себя за то, что не сразу разглядела в лице Саймона крупный самородок высокопробного золота. Лили собрала грязную посуду и демонстративно загремела ею в раковине. Но Фиби и не думала внимать предупреждению. И когда Лили снова удалось услышать, о чем говорят Саймон и Фиби, она поняла, что подруга закончила вступительную часть – кстати, самую приятную для собеседника! – и настойчиво интересуется подробностями их с Саймоном знакомства. Теперь остановить ее, не применяя физическую силу, подручные средства и кляп, было практически невозможно!

– Саймон, вы просто обязаны рассказать мне о своем вторжении. Или я просто умру от любопытства!

– Ну уж этого я не допущу, Фиби! Но разве вы совсем ничего не знаете?

– Ничегошеньки! – подтвердила Фиби. – Из Лили слова не вытянешь! Так, слышала кое-что из разговора Джейкоба со его помощником.

– Какую же мне придумать аналогию, чтобы вы лучше поняли? Вы смотрели какой-нибудь фильм об инопланетном вторжении? Это выглядело примерно так же: две фигуры в бесформенных куртках, появляющиеся из темноты, дождь, скрипящая дверь, полутемный холл… И тут стоит Лили с ружьем наперевес.

– Ух ты! – выдохнула Фиби, смотря на Саймона круглыми глазами. Лили, склонившись над раковиной, с трудом сдерживала смех. – Прямо как в фантастическом триллере!

Саймон продолжал красочно живописать события двухнедельной давности, сильно приукрашивая действительность. Фиби внимала ему с открытым ртом и едва ли замечала, как умело и совершенно непринужденно Саймон добывает интересующие его сведения.

Они казались полностью поглощенными этим разговором, так что Лили невольно предположила, что встретились родственные души. Вот только этого ей не хватало!

– А знаете, Саймон, ведь Лили показывала мне вашу фотографию в каком-то журнале. И еще я вас видела по телевизору. И в обоих случаях вы были с бородой. А что с ней случилось? – непосредственно поинтересовалась Фиби. – Я имею в виду вашу бороду.

– Вы считаете, что мне так хуже? – делано всполошился он.

– Борода вас здорово старила, – доверительно сообщила ему Фиби. – Я думала, вы мужчина не первой свежести… Ой, то есть в годах! В общем, вы не слишком хорошо выглядели! Никогда больше не отращивайте бороду.

– Гм… – хмыкнул Саймон, видимо размышляя: обижаться ему или нет. А потом решил, что не стоит, и хитро улыбнулся. – На самом деле это была вынужденная мера. Я дал себе зарок.