– Да. Кто у аппарата?
Он снова послушал.
– Ее здесь нет. Кто говорит?
Инглиш почувствовал, как холодная дрожь поднимается по его спине. Это, должно быть, Эд, он спрашивает о Лоис. Значит, он не нашел ее у Корины.
– Это лейтенант Морили из уголовной бригады. Вам этого достаточно? Кто говорит? – Он выругался сквозь зубы, услышав, что повесили трубку, и стал торопливо нажимать на рычаг аппарата. – Барышня, это говорит лейтенант Морили из полиции. Откуда был звонок?
Он подождал, пока телефонистка ему ответила.
– Ладно, спасибо. Дайте префектуру, пожалуйста, – несколько секунд помолчав, продолжил: – Баркер? Это Морили. Пришли машину на Лоуренс-бульвар, и поскорее. Боюсь, что там что-то случилось. Позвони мне «Вестсайд 57794», как только получишь оттуда сведения.
– Это номер моей невестки, – сказал Инглиш. – Что дает вам повод думать, что там что-то случилось?
Морили бросил на него холодный взгляд.
– Почему она не отвечает на телефонные звонки? И что Леон делает там?
Инглиш нахмурил лоб.
– Леон? Он был там?
– Я узнал его голос, правда, не совсем уверен. Ваша невестка очень важный свидетель. Комиссар будет очень огорчен, если с ней что-нибудь случится.
– Почему вы думаете, что с ней что-нибудь должно случиться? Итак, мы едем или будем ждать?
– Подождем, – Морили бросил на Инглиша злой взгляд.
Инглиш сел. Сердце его сильно билось, во рту пересохло. По крайней мере, он узнает, что случилось у Корины. Он налил себе виски.
– Стакан виски, лейтенант?
Морили отрицательно покачал головой.
Стрелки часов, казалось, замерли. В этой напряженной обстановке телефонный звонок был подобен взрыву. Лейтенант взял трубку.
– Да, Морили у телефона. Что? Вот это здорово! А что, подобрали Леона? Ну что ж, пусть ищут его. Он был там десять минут назад. Я хочу, чтобы мне привели этого парня. Да, я приеду, как только смогу. Скажи Джемерсону, чтобы он занялся этим делом. О'кей, до скорого… – Он резко повесил трубку.
Инглиш похолодел. По выражению лица Морили он догадался, что случилось нечто серьезное.
– Только что обнаружили повешенной вашу невестку, – заявил Морили вне себя от ярости. – Что вы на это скажете? Не вы ли случайно отправили туда Леона, чтобы заставить ее замолчать раз и навсегда?
– Она мертва? – Инглиш встал.
– Убита! Повешена, как Мэри Сьюит, но на этот раз я не собираюсь покрывать вас, – злобно заорал Морили.
«Где же Лоис? – со стесненным сердцем думал Инглиш. – Нужно срочно найти ее».
– Что ж, десять тысяч долларов будет достаточно, лейтенант? – спокойно проговорил он, глядя на него.
– Вы напрасно надеетесь, – со злостью выдохнул Морили. – Кончились ваши безмятежные денечки. С завтрашнего дня ни один банк не примет ваши чеки. Комиссар не забыл, что ваша сила в деньгах. Поэтому он принял соответствующие меры. На этот раз с вами покончено. Мне нет смысла зариться на ваши доллары, у вас их больше нет. Следуйте за мной!