Я сам похороню своих мертвых (Чейз) - страница 44

Леон вошел.

Человек поднял глаза, но, казалось, не узнал его. Нахмурив брови, с отсутствующим выражением на лице, он машинально помешивал в чашечке кофе.

Леон огляделся. Девица за стойкой читала книгу. Два типа пили за столом около двери, еще один, прикрывшись газетой, сидел как раз напротив пожилого человека, приходившего к Инглишу.

Леон устроился в стороне. Интересующий его человечек поднял глаза и позеленел. Он было привстал, потом снова упал на стул, расплескав кофе.

– Не расстраивайтесь так, – с улыбкой сказал Леон. – Я не собираюсь вас есть.

Он повернулся к буфетчице.

– Принесите мне соку, моя прелесть, и немного кофе.

Девица наполнила чашку и чуть ли не бросила ее перед Леоном.

– Я должна вам заметить, что руковожу лучшим кафе в этом районе, – неожиданно рассердилась она, – и если вам здесь не нравится, идите в другое место.

– Спасибо, мой ангел, – сказал Леон, адресовав ей ленивую улыбку. – Я всегда буду помнить это!

Девица возмущенно покачала головой и вернулась за стойку, откуда продолжала бросать на него гневные взгляды.

– Никакого чувства юмора, – обратился Леон к своему соседу. – В сущности, нельзя же заставить всех смеяться? Почему вы хотели видеть Инглиша?

Человек провел языком по сухим губам.

– Послушайте, – с не присущей ему агрессивностью заговорил он, – вы не имеете права следить за мной. Мистер Инглиш и я связаны личным делом. Это не касается никого, и вас в том числе.

– Напротив, это меня касается. Я руковожу теперь агентством. Инглиша больше нет.

Человек удивленно смотрел на него.

– Я этого не знал, – пробормотал он, – но мне нечего вам сказать.

– А мне есть, – возразил Леон, рассматривая кофе. – Теперь я хозяин. Так в чем дело?

– Значит, вы теперь будете получать деньги?

– Сколько раз я должен повторять вам это? – Леон начал терять терпение. – Вы хотите, чтобы я написал поэму и вы выучили ее наизусть?

– Но где же мистер Инглиш?

– Он отправился туда, где другой климат. Вы что, собираетесь водить меня за нос, хотите, чтобы я рассердился?

– Нет, конечно, – сдался мужчина. – Я не знал. – Он вынул из кармана грязный конверт и подвинул его по столу Леону. – Вот. Теперь мне нужно уходить.

– Сидите, – приказал Леон, взяв конверт с надписью: «От Джо Хенесси 10 долларов». – Это вы – Хенесси?

Человек кивнул головой.

Леон вскрыл конверт и вынул оттуда две купюры по пять долларов. Долго смотрел на Хенесси, наконец, спросил:

– А к чему относятся эти деньги?

– Я не понимаю, разве что-то не так?

– Может быть. Почему вы мне их даете?

Лицо Хенесси покрылось потом.

– Верните мне деньги, – попросил он. – Я сразу понял, что вы фазан. Отдайте!