Мои покойные жёны (Карр) - страница 63

Она улыбнулась Деннису, кивнула Берил и быстро вышла в коридор. Мистер Херберт, последовав за ней, тщательно закрыл дверь.

В наступившей паузе Деннис вновь услышал тиканье часов. Брюс, уставясь на закрытую дверь, медленно коснулся кровавых следов на щеке.

— Ну? — осведомилась Берил, не глядя на него. — Ты удовлетворен их реакцией?

— Я докажу им! — крикнул Брюс. — Берил, ты ведь не веришь в ту чушь, которую недавно говорила? Будто я…

— Я не знаю, что и думать, Брюс, — беспомощно отозвалась Берил. — Просто, когда ты далеко, мне в голову лезут чудовищные мысли. Но когда я вижу тебя, то понимаю, что ты всего лишь бедный и глупый старина Брюс Рэнсом.

— Тогда ты сделаешь кое-что для меня?

— Право, Брюс, ты выбираешь самое неподходящее время, чтобы…

— Это важно! — настаивал Брюс. В его глазах появился почти маниакальный блеск, который часто видели на сцене. — Дафни и ее отец не должны покидать отель еще полчаса. Я хочу, чтобы ты спустилась к ним и наплела какую-нибудь выдумку — что угодно, лишь бы задержать их на тридцать минут. Только поторопись!

— Почему я должна это делать?

— Потому что я хочу позаимствовать машину Дафни и умчаться подальше отсюда, прежде чем они узнают, что я уехал.

— Позаимствовать машину?

— Слушай, Берил, если мне повезет, я смогу кое-что продемонстрировать, что заставит Дафни броситься мне на шею, а ее старика — пожать мне руку вместо того, чтобы хотеть отдубасить меня. Господь… — Брюс обратился к потолку с искренней мольбой, — не может покинуть меня после того, как сыграл со мной грязный трюк, оставив наедине с трупом. Ты сделаешь то, что я прошу?

— Нет.

— Берил!

— Я не могу. Пусть это сделает Деннис.

— Почему?

— Кажется, он приглянулся этому семейству и к тому же без ума от Дафни Херберт.

— Вот как? — Брюс бросил задумчивый взгляд на безмолвного Денниса. — Полагаю, мне следует сказать: пусть победит лучший. И я это говорю.

— Послушай…

— Но дело в том, — прервал Брюс, — что сейчас я не могу отпустить Денниса. Я вынужден просить его о помощи в другом деле.

— В каком еще деле? — осведомился Деннис.

— Мы с тобой, старина, — объяснил Брюс, — должны избавиться от тела. У меня есть надежный способ это осуществить.

Глава 12

Брюс снова улыбнулся, хотя его грудь бурно вздымалась. Посмотрев на часы на левом запястье, он кивнул, словно подтверждая какой-то тайный замысел. Чаши весов вновь заколебались.

— Избавиться от тела? — переспросила Берил.

Она подошла к столу и оперлась на него ладонями.

— Да!

— Тем же способом, что и Роджер Бьюли?

— Конечно нет! Не будь ослицей! Я просто подумал о военной школе и…