Дело небрежной нимфы (Гарднер) - страница 38

– О’кей, пригласите его сюда, – сказал Мейсон.

– Можно воспользоваться телефоном, ваша честь?

– Пожалуйста, звоните из комнаты отдыха, – сказал судья Ланкершим.

Окружной прокурор вышел из кабинета судьи. Ланкершим посмотрел поверх очков на Перри Мейсона.

– Я вижу, вы взялись за это дело всерьез, мистер Мейсон.

Мейсон кивнул.

– А ваш мистер Джексон, скажу я вам, весьма профессионально разбирается в законах, – польстил адвокату судья Ланкершим.

– Рад это слышать, ваша честь. Я попытаюсь так же умело разобраться в фактах.

Глаза Ланкершима хитро блеснули.

Винсент Колтон вернулся в зал суда, доложив:

– Мистер Олдер сейчас будет.

– Вы спросили у него, приготовил ли он список? – осведомился Мейсон.

– Я ему велел принести список сюда и зачитать его как вещественное доказательство, – с достоинством ответил Колтон.

– Я хочу, чтобы секретарь занес его показания в протокол, – предложил Мейсон.

– Они будут занесены, – ответил секретарь.

– И мне понадобится лишний экземпляр.

– Я сниму копию, – огрызнулся Колтон.

Они подождали несколько секунд, затем дверь отворилась, и в зал суда вошел худощавый мужчина в сером двубортном костюме, спокойный, самоуверенный, с плотно сжатыми губами, явно привыкший повелевать.

– Джордж С. Олдер, – объявил Колтон. – Мистер Олдер, подойдите сюда, поклянитесь на Библии и займите место свидетеля.

Олдер поднял правую руку и произнес слова клятвы. Его колючие серые глаза быстро оглядели комнату из-под сдвинутых в одну линию бровей, задержавшись на мгновение с некоторой долей любопытства на Перри Мейсоне.

– Присядьте, пожалуйста, – пригласил Колтон. – Список похищенных драгоценностей при вас?

– Я составил весьма приблизительный список. Нахожу это несколько трудным делом – доверять памяти в такого рода делах. Я предпочел бы вернуться домой и произвести полную инвентаризацию, чтобы все установить наверняка.

– Хорошо, а вы можете информировать в общих чертах суд относительно стоимости похищенного?

– Я оценил это приблизительно в пятьдесят тысяч долларов. Я не вижу оснований менять эту цифру, – сказал Олдер, мельком взглянув на Перри Мейсона, а затем переведя взгляд на Колтона.

– Вы совершенно уверены, что драгоценностей было похищено на пятьдесят тысяч долларов?

– Ну, – неопределенно пожал плечами Олдер, – я подсчитываю, так сказать, на глаз, приблизительно… как я заявил, я еще не проводил полную инвентаризацию, а потом, разумеется, непонятно, имеете ли вы в виду оптовую или розничную цену. Но я бы сказал, что драгоценностей взято приблизительно на пятьдесят тысяч долларов.