Гордость и грех (Маккейд) - страница 138

Девушка заморгала, захваченная врасплох неожиданным вопросом.

– Мне здесь нравится.

– Я рад. Тебя будет трудно заменить.

Молли зарделась, польщенная комплиментом, и Слейтер напомнил себе, что все женщины, работающие в салуне, когда-то чувствовали себя неуверенными юными девушками. Может быть, Ребекка привлекла его именно поэтому. Она была умна, наделена недюжинными способностями и не нуждалась в постоянном мужском внимании. А еще она умела возбуждать его быстрее любой другой женщины.

– Забудь обо мне, Молли. Потому что между нами никогда ничего не будет, – тихо произнес Слейтер.

Молли набрала полную грудь воздуха, а потом с шумом выдохнула и понуро опустила плечи.

– Нельзя винить женщину за попытку.

Слейтер тихо засмеялся: к Молли вернулась ее способность безыскусно шутить.

– Как Джорджия?

Молли пожала плечами.

– Я как раз собиралась сменить Касси.

Слейтер благодарно улыбнулся.

– Я очень ценю, что делаете для нее ты и другие девушки.

Молли вновь пожала плечами, но ее щеки окрасил румянец.

– Она наша подруга.

Молли обладала добрым сердцем, несмотря на довольно агрессивное поведение.

– Мне нужно идти, – сказал Слейтер. – Если кому-то из вас что-нибудь понадобится, обращайтесь к Ре… Глори. Она работает в кабинете.

По лицу Молли пробежала тень раздражения.

– Хорошо.

Слейтер спустился по лестнице и вышел на улицу. Надеясь, что не растерял прежних навыков, он распахнул дверь первого по пути салуна.

За целый день Слейтер обошел немало питейных и игорных заведений Оуктри. Из двенадцати владельцев салунов, с которыми ему удалось поговорить, только пятеро признались в том, что платят вымогателям. Навыки игрока и бывшего тайного агента помогли Слейтеру догадаться, что семеро остальных слишком напуганы, чтобы говорить. Все они высказали свои соболезнования в связи со смертью Эндрю, но не стали задавать вопросов, словно знали, кто его убил и за что. Слейтер не сомневался, что они связывают смерть Эндрю с действиями вымогателей.

Слейтер вошел в «Медную пулю». Салун был освещен масляными лампами, свисающими с потолочных балок. Мужчина направился прямо к бару.

– Я хочу поговорить с владельцем.

Бармен некоторое время внимательно смотрел на него.

– Я вас здесь уже видел. Вы владелец «Алой подвязки».

– Верно.

– Мистера Гэвина нет. Уехал по делам в Джанкшн-Сити. – Бармен провел рукой по редеющим соломенным волосам. – Вернется через день или два.

Слейтер вздохнул.

– Может, вы мне поможете?

– Что вам угодно?

– Информация. Я пытаюсь выяснить, кто убил Эндрю Карни, прежнего владельца «Алой подвязки».

– Говорят, на него напали грабители.