Путы любви (Таннер) - страница 89

– Я ничего не забываю. Не моя вина, что я отказываюсь от того, что было дорого моему сердцу прежде.

Милдред не ответила. Она видела все стороны ссоры между братом и сестрой и жалела обоих. И себя тоже, хотя это было эгоистично. Дара уже не ребенок, чтобы беспрекословно слушаться ее, а Бранн становился раздражительным, когда она пыталась продемонстрировать свою власть над ним.

Милдред закончила причесывать Дару, заплела ей косы, надела на нее ночную рубашку и уложила, укрыв теплым толстым одеялом. Она задула свечи и направилась к двери.

– Спокойной ночи, дитя. Утро вечера мудренее.

Несмотря на невысказанные сомнения Дары, это предсказание сбылось. Напряжение между ней и Бранном слегка ослабло. Дара решила, что это произошло, потому что он отступился. Когда Бранн вошел в ее утреннюю комнату, в которую она удалилась днем, она смогла приветствовать его словами, напоминавшими об их прежней близости. Бранн поглядел на кушетку, обитую сатином, красивые стулья. Увидев вышитую подушку, он бросил ее к ногам Дары. Он улыбнулся, когда увидел у нее в руках иголку с шелковой ниткой и кусок льняной ткани.

– Если я не ошибаюсь, тебе не нравится утомительное рукоделие.

– Оно маскирует мою лень, выдает ее за трудолюбие, которого у меня нет, должна признаться.

– Милдред была бы довольна, если бы увидела тебя за этим занятием. Я очень хорошо помню, как она ругалась, когда Кервин и я разрешали тебе ездить верхом и охотиться с нами.

– Разрешали разделять с вами ваши царапины и наказания, – поправила она его.

– Отец никогда не наказывал свою любимицу.

– Я становилась любимицей только тогда, когда отец соизволял вообще заметить нас, что было редкостью. Это Милдред назначала наказания, и ее мягкость спасала непослушных братьев!

– Дай Бог тебе сыновей с такими же характерами, как у нас! – поддразнил Бранн и перешел от шутки к серьезной теме, да так быстро, что застал Дару врасплох. – Разве ты не хочешь детей, Дара, мужа? Приближается пора выходить замуж. Нельзя ограничивать свою жизнь только замком Чилтон или мною.

– Я горюю по Кервину, по другим людям. – В ее ответе не было упрека.

– У меня полная власть, и я лучше знаю, что тебе нужно в будущем. – Он смотрел на огонь, избегая ее взгляда.

– Ты заставишь меня дать согласие?

Он быстро взглянул на нее, раздраженный ее тоном.

– Никогда. Я только хочу, чтобы ты дала мне возможность доказать преимущество моего выбора.

– Я не возражаю против убеждения, Бранн. Я против насилия.

Удовлетворенный таким ответом, он вернулся к причине, по которой искал Дару.

– Мерлион должен вернуться домой, чтобы заняться делами своей усадьбы. Он хочет, чтобы мы поехали с ним и погостили у него недели две или месяц.