- Так значит, вместо того, чтобы поздороваться с маман ты будешь целоваться со своими собаками? - спросила мадам.
Селеста рассмеялась и наклонилась, чтобы поцеловать мать. Дамарис заметила, что хотя мадам де Вальмонд была гораздо ниже дочери, но все равно мать и дочь были очень похожи - все те же большие карие глаза и темные волосы.
- Просто они подошли первыми, - объяснила Селеста. - Маман, знакомься, это Дамарис.
- Ах, она просто прелесть, - восхитилась мадам, протягивая руку. Дорогая, добро пожаловать в Вальмонд. - Дамарис тоже протянула ей худенькую руку и вежливо ответила на приветствие. Она была безмерно польщена таким приемом. Еще бы! Сама француженка сказала, что она прелесть. Это был настоящий комплимент. Видимо, со времени отъезда из Рейвенскрэга она действительно добилась кое-каких успехов!
Ее комната находилась в одной из башенок и была заставлена массивной старинной мебелью, включая широкую кровать с балдахином.
- Я, конечно, понимаю, что эта спальня больше походит на антикварную лавку, - извиняющимся тоном сказала ей Селеста, - но у нас вся мебель такая - старая и обшарпанная. И вообще, здесь темно и уныло, как в морге.
- Ну что ты, здесь прекрасно, - искренне возразила ей Дамарис. - Ты только посмотри, какой вид!
Она подошла к одному из окон - а в полукруглой стене башни их было целых три - и окинула взглядом долину, по обеим сторонам от которой возвышались поросшие лесом холмы. Селеста же была как будто чем-то обеспокоена.
- Вообще-то, я не говорила тебе раньше, - неуверенно проговорила она. - Мне не хотелось, чтобы мадам Леберн об этом узнала, но... в общем, дело в том... короче, мы на лето сдаем комнаты жильцам. Это приносит кое-какой доход, к тому же дом у нас вон какой большой, - она широко развела руки в стороны, - а почти весь год пустует.
- Ну и что? - недоуменно воскликнула Дамарис. - Что в этом такого? Многие люди поступают так же. У вас что, и сейчас кто-нибудь гостит? Надеюсь, они милые люди.
Лицо Селесты просветлело.
- Двое англичан. Маман сказала, что они изучают лесоводство. Вообще-то, сама я их еще не видела, но тоже очень надеюсь на то, что они окажутся милыми. - Она вздохнула. - Знаешь, ведь мой папа на самом деле граф де Вальмонд, но только он не пользуется титулом с самой войны. Говорит, что графу не пристало превращать свой дом в постоялый двор. А вообще, он ужасно старомодный.
Дамарис села на широкую кровать и счастливо рассмеялась.
- Как тут здорово! Ну прямо, как в сказке. Остается только надеяться, что и ваши гости тоже впишутся в эту картину.