- Странно, я-то помню, что ты говорила то же самое в день нашей свадьбы, напомнил он нежно. Низкий тембр его голоса казался удивительно обольщающим.
То, что этот голос очаровывал ее даже сейчас, ужасно сердило Джулию. Она была зла и на себя, и на Стива за то, что ей слишком хорошо вспомнилось то время - самое плохое время в ее жизни.
- Тогда я не знала, что ты подлец.
Она слишком быстро узнала это.
Казалось, его броня дала трещину, и следы веселья полностью исчезли с его лица. Оно застыло, и только одна щека непроизвольно дернулась.
- Это было нужно сделать. Ты должна это понять.
Серые глаза, темные от обуревавших Джулию эмоций, казалось, излучали ненависть.
- Я никогда не пойму этого и никогда не прощу. Я буду испытывать отвращение к тебе до самой смерти.
- Не зарекайся. Может быть, когда-нибудь у тебя появятся поводы для благодарности.
Как бы ей хотелось разорвать его на мелкие клочки! Ярость душила ее. Усилием воли она сдерживалась. Если она потеряет контроль над собой, он только выиграет. Этого нужно избежать любой ценой.
- За что? За смерть деда? - спросила Джулия. Ее колкость нащупала слабое место противника. В гневе Стив шагнул к ней, но сдержался.
- Это не моя вина. Он был старик, и он прожил несколько лет после нашей последней встречи, - сказал он. Ее губы дрожали. Она сжала их, потом сказала:
- Может быть, но ты ускорил его смерть, забрав у него самое ценное. Воспоминания о беде и страданиях захлестнули Джулию.
Глаза Стива сделались жесткими и пустыми.
- Я взял свое по праву, а в обмен он получил тебя.
Джулия с трудом засмеялась.
- Ты вор и убийца, и я презираю тебя. Его лицо оставалось неподвижным, будто оно было вырезано из камня.
- Ты можешь презирать меня, сколько тебе будет угодно, но я пришел не за этим. Я могу помочь тебе.
- Лучше я дам отрубить себе руку, чем приму помощь от тебя, Стив Уилсон.
Он улыбнулся холодно и безрадостно.
- Ты превращаешь жизнь в драму. Я уже забыл, какая ты страстная - в постели и вне ее.
Только такому, как он, хватило бы нахальства напомнить ей о ее чувстве, о ее страсти и желании, которые он использовал в своих целях. Она была тогда глупа, но больше не повторит своих ошибок.
- Ты прав, я должна поблагодарить тебя, ты дал мне хороший урок. Этого я никогда не забуду, - произнесла Джулия.
Какое-то мгновение он, не отвечая, разглядывал ее. Отстранившись, она ждала окончания осмотра.
- Если я был хорошим учителем, то ты, безусловно, хотела учиться, - мягко ответил он, умышленно неверно истолковывая ее слова. - Однако, похоже, ты ничего не утратила с тех пор. Ты выглядишь еще прекрасней, чем тогда.