Долгожданный реванш (Эсмонд) - страница 5

Джулия стиснула зубы в неистовстве. Когда-то он взял ее - девушку, невесту в свою постель, разбудил в ней зов плоти. Ей было трудно увязать это с тем, что произошло потом. Ей трудно жить с этим. Стив настолько бесчувственен, что мог напомнить об этом.

- Я полагаю, ты не должен ожидать благодарности за комплимент, потому что, честно говоря, я вовсе не польщена, - бросила она.

Его глаза повеселели.

- Может быть, я вызову у тебя апоплексический удар. Но я ничего не могу с этим поделать. Мне нравится твоя новая прическа. Ты выглядишь хрупкой и элегантной одновременно. Совсем неплохо. Когда ты изменила свою прическу? продолжал он, и Джулия постаралась подавить свое раздражение. Она видела, что ее злость только веселит его.

И все же она смотрела на него вызывающе.

- Первый раз - пять лет назад. Стив никогда не был тугодумом. И он понял ее мгновенно.

- Черт с ним, с прошлым. Все же мне нравились твои платиновые локоны. Я мечтал запустить свои пальцы в них и заняться с тобой любовью.

Джулия вспомнила, что еще долгое время после того, как они расстались, она хотела того же. Горькие воспоминания.

- Вот потому-то я тогда и постриглась. Я не хотела, чтобы что-нибудь напоминало мне о тебе, - добавила она, пытаясь поставить его на место своей колкостью.

Стив скрестил руки, рассматривая ее насмешливо.

- Все же ты не забыла меня. Поэтому ты сегодня одна?

Она резко вздохнула. Никто, кроме Стива, не стал бы задавать такие вопросы.

- Тебе пора избавиться от мнения, что ты еще интересуешь меня. Я тут одна, потому что отец болен. Впрочем, я думаю, ты об этом осведомлен. Мы хотели прийти сюда семьей, но пришлось пойти одной. Твое любопытство удовлетворено?

- Не совсем. Все мужчины в Англии ослепли? Не нашлось никого, чтобы тебя сопровождать? А последний мужчина в твоей жизни? - спрашивал он, не замечая ее гневного взгляда.

Джулия попыталась ответить достойно.

- Тебя интересует моя личная жизнь, Стив? - Она чувствовала, что краснеет от его дерзостей.

- Судя по твоему смущению, у тебя нет мужчины. Или, может быть, он так неумел, что разочаровал тебя, - ответил он.

Джулия задыхалась от ярости, ощущая себя рыбой, попавшей на мель.

- Как ты осмеливаешься говорить мне это?

- Так я угадал или нет? - не унимался Стив, сардонически усмехаясь.

- Ты чертовски дерзок, и я не собираюсь отвечать на личные вопросы, бросила она рассерженно. Стив рассмеялся.

- Ты уже ответила. И что же ты делала все это время, если не тратила его на мужчин?

- Счастлива тебе сообщить, что чудесно жила без тебя.