Дело о хитроумной ловушке (Гарднер) - страница 60

– Абсолютно никаких, – сказал Мейсон.

– Спасибо, – с оттенком сарказма поблагодарил окружной прокурор. – Я также должен довести до вашего сведения, что в комнате есть микрофон и нашу беседу записывает полицейский репортер.

– Все в порядке, – сказал Мейсон. – Господа, Джеральд Конвэй – мой клиент.

– Садитесь, – пригласил Гамильтон Бергер. – Каков род ваших занятий, мистер Конвэй?

– Я являюсь президентом компании «Калифорния и Техас. Глобальное развитие и исследование».

– Насколько я понимаю, вы наняли Перри Мейсона прошлым вечером?

– Да, сэр.

– Вы помните время?

– Я точно помню, это было около семи часов.

– Как вы связались с Перри Мейсоном?

– Я узнал срочный номер из телефонного справочника, набрал его, и меня направили в Детективное агентство Дрейка. Вот как я вышел на мистера Мейсона.

– Зачем вам понадобился мистер Мейсон?

– Для того, чтобы дать мне совет в связи с одним тревожным происшествием, которое произошло в отеле «Рэдферн».

Гамильтон Бергер подозрительно взглянул на Мейсона:

– Вы позволите ему все рассказать подробно?

– Да, я собираюсь позволить ему все, – сказал Мейсон.

– Прекрасно, продолжайте, – сказал Гамильтон Бергер. – Продолжайте.

Конвэй рассказал о странных телефонных звонках, о предложениях передать ему список акционеров, которые отдали свои голоса в поддержку Гиффорда. Он рассказал, как он колебался, но, в конце концов, решился встретиться со странной женщиной по имени Розалинд.

Рассказал о том, что поручил своей секретарше записать эту беседу; о том, как он поехал за дальнейшими указаниями; о телефонном звонке, которого он ждал в телефонной будке аптеки.

Затем Конвэй начал говорить о том, как он ездил в отель «Рэдферн».

– Минутку, – перебил Мейсон. – Я хочу прервать его, чтобы задать пару вопросов.

– Позже, – ответил Гамильтон Бергер. – Я хочу сначала услышать весь рассказ.

– Простите, – сказал Мейсон, – но вы должны кое-что знать, для того чтобы понять всю важность деталей в этой истории. Это касается времени. Мистер Конвэй, вы сказали, что телефон в аптеке должен был звонить в шесть пятнадцать.

– Да, верно.

– А когда он зазвонил на самом деле?

– На несколько минут раньше.

– Ну и что это меняет? – спросил Гамильтон Бергер.

– Очень многое, на что я и собираюсь обратить ваше внимание позже, – сказал Мейсон. – Теперь еще один вопрос, мистер Конвэй. Когда вам позвонили, с вами говорил женский голос?

– Да.

– Это был тот же голос, что вы слышали раньше? Другими словами, это был голос той женщины, которая представилась как Розалинд?

– Нет, другой. Тогда я не думал об этом, но позже, чем больше я об этом думал, тем все больше мне казалось, что это была не она.