Дело о хитроумной ловушке (Гарднер) - страница 59

Некоторое время Конвэй молча вел машину.

– Мейсон, недооценивать Гиффорда Фаррелла нельзя, – наконец сказал он. – Он, конечно, не мыслитель, но обладает ясным, аналитическим умом. Он попытается одурачить вас, придумает что-нибудь нестандартное, а потом по какой-нибудь дурацкой причине ваша идея не сработает.

– С этим я сталкивался в своей практике.

– Нельзя недооценивать его, – повторил Конвэй. – Он умен, изобретателен и совершенно безжалостен.

Мейсон кивнул.

– Так что я буду делать в прокуратуре? – спросил Конвэй.

– Вы скажете им правду. Если я не останавливаю вас – говорите.

– Рассказать всю правду?

– Да.

– Это может привести к возникновению различного рода слухов.

– Ничего подобного не будет. Вы же не знаете, кто причастен к преступлению. Вы знаете только то, что произошло, и ваша задача заключается в том, чтобы рассказать об этом полиции. Если же вы начнете отвечать уклончиво и попытаетесь что-либо скрыть или подчеркнуть какой-нибудь факт, приуменьшив значение другого факта, попытаетесь скрыть правду, они тотчас поймут это. У них такой богатый опыт работы с лжецами, что они сразу засекают, когда человек начинает лгать.

– Ладно, – сказал Конвэй, – я скажу им правду. Но я беспокоюсь насчет оружия.

– Предоставьте это мне. Когда дойдет до раскрытия карт, мы, возможно, сможем доказать, что Фаррелл взял пистолет в столе кассира либо, по крайней мере, у него было больше возможностей сделать это, нежели у вас.

Несколько минут Конвэй обдумывал его слова, а затем сказал:

– Мейсон, боюсь, вы все слишком упрощаете.

Мейсон прикурил сигарету.

– Не волнуйтесь, говорите правду, все остальное предоставьте мне.

Глава 9

Точно в девять часов Мейсон открыл перед Джерри Конвэем дверь окружной прокуратуры.

– Перри Мейсон и мистер Конвэй, – сказал он секретарю. – Я договорился с полицией, что приеду в девять часов со своим клиентом отвечать на вопросы. Куда нам пройти?

Девушка за столом сказала:

– Минутку! – сняла трубку телефона, послушала и пригласила: – Проходите, пожалуйста, мистер Мейсон, через эти вращающиеся двери, дальше по коридору. Офис находится слева.

Мейсон и Конвэй прошли по коридору, открыли последнюю дверь налево.

Гамильтон Бергер, круглый, грузный мужчина – окружной прокурор, – сидел за столом лицом к двери. Рядом с ним – лейтенант Трэгг, одна из самых ловких ищеек в департаменте Хомисайд. Он был в полицейской форме. И Александр Рэдфилд, который проводил для властей баллистическую экспертизу. Медленно вращались катушки магнитофона.

– Доброе утро, господа, – сказал Гамильтон Бергер. – Я решил, что наше интервью будет записано. Надеюсь, возражений нет?