– Поедем? – позвал он.
Она одарила его улыбкой, прошла перед машиной Мейсона и села на сиденье рядом с ним.
Адвокат вывел машину со стоянки и влился в общее движение.
– Были неприятности? – спросил он.
– Никаких. Я опоздала на несколько секунд. Я… я очень нервничала. Наверное, неправильно рассчитала время.
– Все в порядке, – сказал Мейсон. – Вы все сделали правильно.
– Почему такая скрупулезность со временем?
– Я хотел, чтобы мой выезд выглядел вполне натурально, – сказал Мейсон, – и предпочел бы избежать преследования, если это возможно.
– А почему нас могут преследовать?
– Вы видели газеты?
– Кроме последних выпусков.
– Может, это и хорошо.
Они свернули сначала направо, на следующем углу налево, проскочили на желтый сигнал светофора, а затем сбавили скорость.
– Не смогли бы вы сделать восьмерку вокруг двух-трех кварталов? – спросила она. – Если вы думаете, что вас преследуют, это можно выяснить с помощью такого маневра. Я где-то читала, что… иногда это помогает…
– Конечно, – прервал ее Мейсон, – но я не хочу, чтобы кто-нибудь подумал, что я что-то подозреваю. Нельзя создавать впечатление, что я тревожусь по поводу преследования. Это часть игры.
– А что за игра?
Мейсон улыбнулся.
– Ведите себя естественно. Это все, что от вас требуется.
Они не торопясь проехали еще немного, свернули на Бродсайд-авеню. Мейсон нашел место, где поставить машину, и сказал:
– Один квартал мы пройдем пешком. Как дела у Арлины?
– В порядке, правда, ночью не могла заснуть, пришлось дать ей снотворное, которым пользуюсь сама, и оно очень хорошо подействовало.
– А сегодня утром?
– Чувствует себя лучше. Конечно, умирает от любопытства, но я сказала, пусть все предоставит вам. Ей до смерти хочется знать, что вам от меня нужно, но тут я не могла ей помочь, потому что и сама не знаю.
– Правильно, – сказал он, не предлагая никаких объяснений.
Неожиданно Мейсон спросил:
– Вы интересуетесь музыкой? Новыми записями?
– Я схожу с ума по новым стереофоническим устройствам, – ответила она.
– Давайте войдем и посмотрим, – предложил он и, подхватив ее под руку, повел в магазин, в окнах которого была выставлена радио– и магнитофонная аппаратура.
– Я бы хотел поговорить по поводу высококачественной установки, – обратился он к подошедшему продавцу.
– Да, пожалуйста, – поклонился тот.
– Вы управляющий?
– Я – старший продавец.
– Здесь работает мистер Хенли?
– Он владелец магазина.
– С ним можно повидаться?
– Он в конторе.
– Это вон за той стеклянной перегородкой?
– Да.
– Мне бы хотелось по поводу установки поговорить именно с ним, вы не возражаете? – сказал Мейсон.