– Я хочу знать, – обратился Мейсон к Эдит Бристоль, – почему именно вы пытаетесь скрыть это.
– Я думаю, – сухо ответила Эдит Бристоль, – что на этом нашу беседу можно считать законченной. Теперь у вас есть та информация, которую вы хотели получить. Я могу даже утверждать, что у вас есть вся информация, которую мы могли дать.
– Отлично, – сказал Мейсон, – если вы предпочитаете вести дела таким образом, то и мы будем действовать таким же образом.
Он вытащил из кармана два документа и вручил один из них Эдит Бристоль, а другой Джорджу Альберту.
– Что это такое? – спросила Эдит Бристоль.
– Повестки, которые обязывают вас явиться в суд завтра в десять часов утра по делу «Народ Калифорнии против Арлины Феррис» и показывать в пользу обвиняемой, как свидетели защиты, – сказал Мейсон. – Надеюсь завтра там с вами увидеться. К тому времени я уже закончу свое расследование. Всего хорошего.
Мейсон и Делла Стрит вышли из кабинета.
– Что теперь? – спросила Делла Стрит.
– Во-первых, мы позвоним Полу Дрейку и посмотрим, что он смог узнать. Вот, кстати, здесь и телефонная будка.
Делла Стрит набрала номер, подождала, пока Пол Дрейк подойдет к телефону, а потом возбужденно замахала Перри Мейсону.
– У Пола что-то есть на Отто Кесвика, – сказала она. – Он проверял алиби Кесвика.
Она протянула трубку вошедшему в будку Мейсону.
– Алло, Пол, что случилось? – спросил Мейсон.
– Пара вещей, – ответил Дрейк. – Я беседовал с миссис Артур, владелицей дома, где Отто Кесвик снимает комнаты. Кесвик правильно говорил, что взамен платы за квартиру он делает всякую работу по дому. Вечером пятого числа они действительно оба смотрели телевизор, но миссис Артур была с ним до семи тридцати, затем у нее очень разболелась голова, и она легла в постель.
Она знает, что телевизор был включен, потому что никак не могла по-настоящему заснуть. Иногда она начинала дремать, но потом снова просыпалась и каждый раз слышала телевизор. В конце концов телевизор был выключен в десять тридцать, она помнит, что программа закончилась. Значит, она не может показать, что Кесвик был дома от семи тридцати до десяти тридцати.
– Понимаю, – задумчиво сказал Мейсон.
– И еще кое-что есть, – продолжал Дрейк. – Парень, который владеет землей по соседству с Ламонтом, имеет с северной стороны своего участка небольшую, очень милую хижину. Владелец работает бухгалтером, и Ламонт считает его по положению ниже себя. Другими словами, они не поддерживают добрососедских отношений. Дорога к хижине проходит по южной стороне его участка, рядом с участком Ламонта. В прошлом году сильный ливень размыл эту дорогу и промыл в ней канаву, по которой вода стекала на участок Ламонтов. Те грозились подать на него в суд. В ночь на пятое число, зная, что собирается дождь, парень забеспокоился, сможет ли запруда, которую он насыпал в канаве, сдержать поток воды и пойдет ли вода в сторону от участка Ламонта. Он поехал туда из города, чтобы все проверить. Так вот, по его словам, вскоре после того, как он свернул на свой участок и выключил свет в машине, другая машина проехала по дороге и въехала через ворота на участок Ламонта. Ворота были открыты, машина медленно въехала и потом остановилась. Он говорит, что это была машина Отто Кесвика, он в этом уверен, так как у нее специфический поршневой выхлоп. Он также слышал голоса и думает, что распознал голос Сейди Ричмонд, но не сможет показать это под присягой.