– О мистер Мейсон! Как я рада вас видеть! – воскликнула Дезире Эллис. – Я пыталась связаться с вами, но безуспешно. Что происходит? Я знаю только, что Керри арестован.
– Я тоже больше ничего не могу добавить... Поймите: я обязан представлять его интересы, и тот факт, что он является вашим опекуном, вовсе не означает, что я представляю и ваши. Вы понимаете?
– Да, да, конечно! Садитесь, прошу вас. Хотите что-нибудь выпить?
– Нет, не хочу... Итак... Расскажите мне о револьвере Керри Даттона.
– О его револьвере? – спросила она, и в ее глазах появилось выражение испуга.
– Да... Вы его позаимствовали у него на время?
– Да.
– Где он сейчас?
– В ящике моего ночного столика. Я сейчас его принесу.
– Если не возражаете, я пройду вместе с вами.
– Зачем?
– Хочу убедиться, что вы говорите правду или насколько вы хорошая актриса.
Дезире пристально посмотрела на него, потом опустила голову.
– Как хотите. Пойдемте.
Она провела его по длинному коридору, толкнула дверь в очень милую спальню и направилась к тумбочке, стоящей возле кровати. Выдвинув ящик, она отпрянула с удивлением, прижав руку к груди.
– Его нет на месте...
– Я в этом не сомневался, так как из него убили Роджера Палмера, – сухо сказал Мейсон.
– Ничего не понимаю, я готова поклясться, что он был здесь. Как это возможно? – бормотала она в замешательстве.
– Некто, должно быть, воспользовался им... если только это были не вы сами...
– Что вы хотите этим сказать?
– В ночь, когда произошло убийство, вы случайно не были в клубе?
– Нет! Почему вам пришла в голову подобная мысль?
– Но вы член этого клуба?
– Да.
– В таком случае у вас должен быть ключ?
– О да, конечно. Постойте, я положила его в тот же ящик, где должен был находиться револьвер.
Она снова выдвинула ящик, просунула руку в глубину и торжествующе достала ключ.
– Хорошо, – сказал Мейсон, – а вы не можете мне сказать, когда в последний раз видели револьвер?
Дезире задумалась:
– Я помню, что перекладывала его два дня тому назад, разыскивая квитанцию, которая оказалась под ним. Однако я могла видеть его и позже, не придавая этому значения. Я уже вам говорила, я готова была поклясться, что он все еще там.
– Вот об этом я и хочу вас попросить.
– О чем?
– Поклясться.
– А когда был убит Палмер из револьвера Керри?
– В прошлую ночь.
– В котором часу?
– Кажется, между половиной десятого вечера и двумя часами ночи. И в этом промежутке времени Керри побывал в клубе.
– Керри был там? – пробормотала Дезире.
Наступило молчание, которое Мейсон прервал вопросом:
– Вчера перед убийством не было ли у Даттона бурного объяснения с Хедли здесь, в этом доме?