Судный день (Авраменко) - страница 109

— Собирайся. Нам ещё надо много успеть сделать.

— Нам, господин?

— Господин рейхсмаршал два часа назад сочетался законным браком. Его супруга приглашает НАС обоих на встречу Нового Года. Тебя, кстати, в качестве моей подруги.

— …

Глаза существа расширились просто до невероятности. А парень продолжил:

— Так что мне предстоит из тебя сделать что-то необыкновенное… А времени осталось всего четыре часа.

— Я успею, господин.

— Отто. Если ты назовёшь меня господином при жене господина барона, то нам придётся слишком много ей объяснять…

— Да, Отто…

…Они едва успели. Салон красоты, затем — магазин модной одежды, где удалось выбрать отличное платье. Ювелирный… Сара впервые в своей жизни встречала праздник с господами, и ей очень не хотелось ударить в грязь лицом. Её господин проявил себя… Словом, как счастливый муж или щедрый любовник… Роскошное колье с такими же серьгами, с рубинами, оттеняющими цвет её карих глаз. Мастера долго колдовали с её волосами. Но результат превзошёл все ожидания. И платье… Скромное декольте спереди, с вырезом, выгодно обнажающим её стройные ноги… Туфли на высоком каблуке, и роскошное, волшебное нижнее бельё… Огромные, просто немыслимые деньги по меркам ЭТОГО мира, и почти такие же по стандартам родного. И вообще, не имеемые даже в мечтах на Острове… Если бы родители могли видеть её такую! Они бы гордились своей дочерью… Сара украдкой смахнула непрошенную слезу, чтобы не размазать сложный макияж. Её хозяин на данный момент был занят ведением машины. Москва словно взбесилась — все дороги были забиты. А между тем близилась полночь… Наконец движение стало утихать, и Отто придавил педаль газа — до праздника оставалось тридцать минут. Ещё несколько километров, и они буквально вбежали в роскошный ресторан, где барон заказал столик на четверых. Сара повела обнажёнными плечами, сбрасывая с плеч шиншилловое манто, купленное ей сегодня, Отто его принял и подал гардеробщику, отдал своё пальто, и, подхватив её под руку направился к метрдотелю.

— Отто Макс фон Соколофф. С дамой.

Тот склонился в знак уважения и заспешил, указывая путь… Барон снял отдельный кабинет, так что им никто не мешал. Бесшумно официанты меняли блюда, мужчины о чём то шутили, весело смеялись, только бедная девушка страшно волновалась. Но потом супруга господина рейхсмаршала вдруг улыбнулась ей, предложила шампанского, и как то напряжение спало, ушло куда то далеко. Пусть это спектакль, но если её хозяин поступает так, значит, и ей надо делать то же самое… Она кружилась в танце, с наслаждением ощущая ЕГО сильные руки на талии и плече. На мгновение приподнявшись на кончиках туфель, мазнула его по щеке губами и дразнящее улыбнулась — будь, что будет. Или она ляжет с ним сегодня в постель, или… Впервые Сара ощутила себя женщиной. Настоящей женщиной… Ощутила свою власть над мужчиной, словно Лилит-искусительница… Уже под утро гости стали расходиться. Отто почти не пил, поскольку был за рулём, зато Сара явно перебрала, и её немного покачивало. Ну и пусть! Для храбрости! Ей ещё предстоит самое трудное дома… Главное, чтобы её господин тоже…