Мег напряженно замерла.
Розалинд нахмурилась, заметив реакцию Мег.
– Я не спрашиваю, что у вас произошло с Алексом Маклаудом. Но это не значит, что я ничего не понимаю.
– Я не знаю, что ты имеешь в виду.
– Маргарет Маккиннон! – Розалинд топнула крошечной ножкой, чтобы придать вес своим словам. – Не притворяйся. Мы в такой спешке покинули дворец, что я едва успела надеть свое дорожное платье. Бедной Эллис еще никогда не приходилось так быстро собирать вещи. – Розалинд вскинула руки. – Мятые шелка, бархат, оборванное кружево… все могло случиться.
– Но к счастью, все обошлось, мама. Нам удалось ретироваться без потерь.
Розалинд сделала вид, что не заметила шутливого ответа Мег.
– За всю дорогу домой ты и пяти слов не сказала, и уже много дней у тебя красные опухшие глаза. Дорогая, надо приложить к ним охлажденный посеет,[3] чтобы избавиться от этих ужасных черных кругов.
– Я уже объясняла, что заболела и хотела вернуться домой.
– Заболела! – В голосе Розалинд прозвучало недоверие, она уперла руки в бока. – Может быть, я не такая ученая, как ты и твой отец, но Бог не обделил меня умом.
Мег расширила глаза от удивления. Неужели ее мать иронизирует? Розалинд, должно быть, сильно рассержена.
– Мама, пожалуйста, давай не будем обсуждать это больше. Между мной и Алексом Маклаудом не было и нет ничего, что представляло бы для тебя интерес.
Мег повернулась к матери, услышав, как та фыркнула в ответ на ее слова.
– Я собираюсь замуж за Джейми Кемпбелла.
Розалинд покачала головой:
– Но все заметили, что ты очень нравишься Алексу Маклауду. Здоровье отца значительно улучшилось, ты можешь подождать с…
– Все уже решено, мама, – резко перебила ее Мег.
– Я сказала твоему отцу… – Розалинд посмотрела на Мег, не скрывая своего недовольства. – Он очень долго откладывал разговор с тобой. Сейчас он должен сказать тебе кое-что, что может изменить твое решение.
Сгорая от любопытства, Мег не стала терять ни минуты и поспешила вниз по ступенькам к отцу. Глава клана Маккиннонов находился на втором этаже старой башни в библиотеке. Он сидел, сгорбившись над книгами счетов и потирая лысеющую макушку.
Когда Мег вошла, он поднял голову. Небольшой рост и внушительный вес тела предполагали, что их обладатель – веселый человек. Но на лице Маккиннона застыло серьезное выражение, увидев дочь, он растянул губы в подобие улыбки. Мег поразилась, как отец постарел после болезни.
– А, Мег… Я вот тут сижу и просматриваю счета. Меня беспокоит количество земли под залогом. И никак не найду записи для северного района.
Мег склонилась над отцом и пролистала толстые пергаментные страницы.