– Передайте ему, что я выезжаю поездом в 9.45. – Не слушая моих возражений, Эмми повесила трубку.
Итак, мое письмо прибыло по адресу, и она прочла его. Это единственная причина, по которой Эмми могла решиться оставить офис.
Я поднялся на второй этаж, подошел к комнате Зерека, постучал и вошел. С бледным лицом он лежал на подушках. Сегодня ночью он три раза поднимал меня с постели. Вначале я дал ему пить, затем скормил две таблетки аспирина, наконец, он потребовал, чтобы я подложил угля в камин.
Босс по-прежнему выглядел, как умирающий гриф.
– Неужели нельзя оставить меня в покое? Я пытаюсь уснуть. Что еще случилось?
– Только что позвонила мисс Перл. Она немедленно выезжает сюда.
Это известие донельзя удивило Зерека. Он сел на постели, огонек тревоги зажегся в его глазах.
– Приедет сюда?
– Так она сказала. Что мне делать? Встретить ее на вокзале или она возьмет такси?
– Езжайте и быстрее везите ее сюда. Эмми что-нибудь говорила еще?
– Она сказала, что это очень важно, но не уточнила деталей.
– Ну так поторопитесь!
Я зашел в свою комнату, надел пальто и спустился вниз. Рита как раз вышла из курятника, когда я открывал дверь.
– Куда это вы направляетесь? – неприязненно спросила она.
– Малышка Перл едет сюда. Я встречу и привезу ее.
Лицо Риты посуровело. Она прошла мимо меня и поднялась по ступенькам. Я и раньше подозревал, что Рита и Эмми живут друг с другом, как кошка с собакой. Видимо, это так.
Эмми вышла из здания вокзала с портфелем под мышкой. На ней была кроличья шубка и черная шляпка, украшенная фазаньим пером. Она выглядела настолько безобразно, что могла с успехом играть роль огородного пугала.
– Доброе утро, мисс Перл. Надеюсь, путешествие было приятным?
Секретарша холодно взглянула на меня и молча влезла в машину. Я захлопнул за ней дверцу и, обойдя машину с другой стороны, сел за руль.
– У вас очаровательная шляпка. Вы сами убили этого фазана или он свалился на вас?
Ее лицо стало пунцовым.
– А вы считаете себя неотразимым, не так ли?
– Ну, не знаю. – Я вырулил на магистраль и обогнал автобус, только что отъехавший от остановки. – Я не такой симпатичный, как вы, мисс Перл, но все же не обижен вниманием женщин.
– Я ненавижу вас, Митчел. Если мне представится хоть малейшая возможность причинить вам боль, я воспользуюсь случаем, – ее голос дрожал от бешенства и презрения.
– Сомневаюсь, чтобы у вас был этот шанс. Мистер Зерек уволил меня, так что вряд ли мы когда-нибудь встретимся.
Я видел, как она сжала жирные кулачки, и улыбнулся. Конечно, она уже прочла письмо и знала реакцию Зерека на угрозы. Эмми с удовольствием уничтожила бы письмо, но не посмела. Она слишком предана ему. Вот почему она здесь.