– Девятый. Вы крепко спали всю ночь. Хотите позавтракать? Яйцо всмятку? Чаю?
– Чай, пожалуйста, еды не надо.
Медсестра направилась к двери:
– Я принесу вам чаю и дам таблетку от головной боли.
– Больше никаких таблеток, – твердо сказала Хельга.
Медсестра вышла, и Хельга попыталась сесть. В первый момент все поплыло у нее перед глазами, потом она почувствовала себя лучше. Открылась дверь, и вошел Хинкль с подносом в руках.
– Хинкль! – в восторге воскликнула Хельга. – Когда вы приехали?
– Вчера днем, мадам, как только услышал о несчастье.
– Спасибо, Хинкль, я теперь жалею, что отослала вас.
– Это была весьма неудачная мысль, мадам.
Пока Хинкль наливал чай, Хельга рассматривала его. Сегодня он больше походил на скорбящего отца пастора, чем на благодушного епископа. У нее потеплело на душе. «Должно быть, он единственный человек в мире, – подумала она, – которому я небезразлична».
– Помогите мне сесть, Хинкль, – попросила она. – Мне очень хочется выпить чаю.
– Надеюсь, мадам, вы не очень страдаете? – сказал он, заботливо подкладывая подушку ей под голову.
– Я в полном порядке. – Она отпила чай. – Скажите, Хинкль, что происходит? Наверно, прибыла пресса?
– О да, мадам. Они ждут на улице. Мистер Винборн прибудет днем.
– Винборн? – Хельга сдвинула брови. – А ему что надо?
– Доктор Леви считает, что он должен взять на себя прессу.
Она задала самый главный вопрос:
– Нашли человека, который на меня напал?
– По-видимому, нет, мадам. Инспектор хочет поскорее встретиться с вами. Ему нужно описание внешности. Но доктор Леви сказал, что придется подождать.
Она торжествовала:
– Зачем, разве полицейские его не видели?
– Нет, мадам, они приехали слишком поздно.
– Я приму инспектора сегодня же, но только попозже.
– Да, мадам.
Хельга внимательно посмотрела на него. Ее удивило, что он ни о чем ее не спрашивает. Потом она заметила его скорбное потрясенное лицо и поставила чашку.
– Что-нибудь случилось, Хинкль?
После некоторого колебания он кивнул:
– Боюсь, так, мадам. Доктор Леви предложил мне сообщить вам новости.
По спине Хельги пробежали мурашки.
– Новости? Какие новости?
– О мистере Рольфе, мадам. С сожалением сообщаю вам, что он умер позапрошлой ночью. По-видимому, он на несколько минут очнулся, вышел из комы, потом у него отказало сердце.
Перед мысленным взором Хельги промелькнуло лицо Джексона, вытаскивающего иглу из головы и затем медленно вонзающего ее в грудь куклы.
Ей стало холодно, она задрожала.
– Не могу поверить, – хрипло произнесла она. – В котором часу?
– Примерно когда на вас напали, мадам. Какое ужасное несчастье для вас и для меня. Я знаю, нам обоим будет его недоставать.