– Очень сожалею, мистер Везерспун, – бросил я, подходя к столу. – Но из прошлого опыта мне известно, что некоторые люди не любят говорить с частными сыщиками.
Он кивнул:
– Я не в претензии. Я слышал, что вы надеетесь отыскать внука несчастного старого Фрэда?
– В этом городе великолепно работает беспроволочный телеграф.
– Совершенно верно. Тут ничего не может случиться без того, чтобы через полчаса всему городу стало об этом известно.
– Я хотел бы задать вам один вопрос, мистер Везерспун.
– Спрашивайте, пожалуйста, что вас интересует?
– Старый Джексон еженедельно поставлял вам определенное количество лягушек. Меня интересует, сколько вы ему платили?
Он бросил на меня испытующий взгляд:
– А что?
– Джонни Джексон должен быть его наследником. Судя по тому, как жил его дед, он тратил на себя очень мало, так что наверняка что-то накопил.
– Полагаю, что так. Не вижу оснований не ответить на ваш вопрос. Некоторые недели он сдавал товара больше, а другие меньше. Но в среднем он получал долларов сто пятьдесят в неделю.
– Как вы расплачивались с ним?
– Всегда наличными. Я вкладывал деньги в конверт. Эйб отвозил их Фрэду, и тот присылал расписку.
– Таким образом он откладывал приблизительно по сотне в неделю?
– Трудно сказать. У него был сын, Митч, может, он давал деньги ему.
Я подумал о дыре под кроватью Джексона. Он наверняка клал туда свои капиталы. Даже если он действительно что-то давал Митчу, то все равно за последнее время подкопилось порядочно денег.
– Грустно думать, что старик покончил с собой, – продолжал Везерспун, – но ему не для кого было жить. Нам его будет не хватать. Его ферма давала много товара.
– Думаете приобрести ее? – спросил я равнодушно.
Он не сразу ответил, бросил на меня любопытный взгляд.
– Да, пожалуй. Я знаю одного весьма энергичного фермера-лягушатника, которому я смог бы сдать эту ферму в аренду, если я куплю ее, но она входит в состояние старика. До тех пор, пока внук не будет найден или не будет доказано, что он умер, я ничего не смогу сделать.
– Ничего?
Я посмотрел на него.
– Как только я услышал о смерти старины Джексона, я сразу же подумал о покупке этой фермы. Я поручил своему адвокату заняться этим вопросом.
Я твердо смотрел ему в глаза, заметив, как он старательно отводит их в сторону.
– Я поручил дать ему объявление в газету для Джонни Джексона. Вот тут и вы могли бы помочь, мистер Уоллес. Если вы найдете его следы, прошу передать ему, что я бы хотел побеседовать с ним. Он получит приличные деньги за ферму деда.
– А кто ваш адвокат?
– «Говард и Венболт». Мистер Венболт занимается всеми моими делами.