За горным туманом (Монинг) - страница 25

«Что ты делаешь?», шёпотом спросила она, её сердце билось, как молот. После такого грубого падения, она пыталась убедить себя, что не лежала, словно в колыбели, в его сильных руках. Она выгнулась.

«Не двигайся, я сказал».

Она извивалась, частично из-за злости на него, частично, чтобы избавиться от его ноги между её бёдер, но закончила лишь тем, что её зад прижался к его – о, мама дорогая – конечно же он не разгуливал с вот этим всё время! Она резко дёрнулась от такого контакта и услышала приглушённый бам, звук удара кости о кость, когда её голова стукнулась о его челюсть со всей силы. Он тихо чертыхнулся, затем завибрировал рокот его низкого охрипшего смеха, когда его руки сжали её крепче.

«Ты – маленькая мегера, не так ли?», прошептал он ей в ухо.

Она принялась яростно бороться. «Отпусти меня!»

Но он не отпустил. Он лишь слегка ослабил хватку, чтобы перевернуть её, и она неуклюже растянулась сверху к нему лицом. Большая, большая ошибка, печально подумала она. Это представляло собой целый ряд проблем, начиная с её грудей, прижатых к нему, её ног, пойманных его ногами, и её ладоней, распластавшихся по его мускулистой груди. Его белая полотняная рубаха была распахнута, и чистый мужской жар исходил от его широкой груди. Кровь тонкой струйкой стекала с его надменно изогнутой нижней губы, и на один безумный момент она уже представила, как слизывает её. Одним быстрым, грациозным движением он перекатил её под себя, и она лишилась дыханья. Его губы приоткрылись. Она пристально смотрела на него в немом изумлении и знала, что в это ужасное мгновение мужчина, за которого она вышла замуж по доверенности, собирался её поцеловать, и она была почти уверена, что если он сделает это, её жизнь никогда не будет прежней.

Она зарычала. Он улыбнулся и опустил свою голову к её голове.

Как раз в этот момент на поляну ворвался кузнец. «Ни черта!», сплюнул он. «Кто бы это ни был, он ушёл».

Хоук удивлённо дёрнулся, и Эдриен воспользовалась моментом, чтобы оттолкнуть его. Она могла бы так же попытаться толкать Сфинкса через пустыню к Нилу.

И только потом Эдриен увидела стрелу, ещё дребезжащую в дереве, возле которого она была несколько мгновений назад, стоя прямо в том месте и ругая самым серьёзным образом своего новоявленного мужа. Её глаза расширились, и она вопросительно уставилась на Хоука. Определённо тут было что-то не так.

«Кому это ты насолила?» Её муж резко встряхнул её. «Кто ищет твоей смерти?»

«Откуда тебе знать, что это не тебя пытались убить, не был ли это просто неудачный выстрел?»