За горным туманом (Монинг) - страница 26

«Никто не хочет убить меня, девушка».

«Из того, что я слышала, именно это пыталась сделать твоя последняя любовница», гадко возразила она.

Он слегка побледнел под безупречной бронзой своей кожи.

Кузнец засмеялся.

Её шея стала болеть от того, что она смотрела вверх на него. «Слезь с меня», прорычала она на мужа.

Она оказалась не готовой к тому, что глаза Хоука потемнели, и он скатился, оттолкнув её от себя.

«Хотя ты упорно отвергаешь меня, жена, думаю, что могу тебе понадобиться», тихо сказал Хоук.

«Я так не думаю», яростно возразила она.

«Я буду здесь, на случай, если ты передумаешь».

«Придётся рискнуть. Никто ничем в меня не стрелял, пока ты не объявился. Таким образом, две попытки, о которых я знаю, на тебя, и ни одной на меня». Она поднялась, отряхивая своё платье. Грязь и крапива приклеились к тяжёлой материи. Она вытащила несколько листиков из своих волос и оттряхнула свой зад, пока явно не осознала некое стеснённое чувство. Медленно она подняла глаза от своей одежды, чтобы обнаружить обоих мужчин, смотрящих на неё напряжённым взглядом волков. Больших, голодных волков.

«Что?», отрывисто спросила она.

Кузнец снова засмеялся. Звук был глубоким, тёмным и таинственным. «Здаётся, леди не понимает, как безжалостно сладко манит такая красота».

«Пожалейте меня», устало сказала она.

«Красив рассвет девичьего смущенья, богат и зрел, и глубоко пьнящ». Похоже, её мужа не превзойти.

Эдриен топнула ногой и посмотрела на них обоих. Где был её Шекспир, когда она в нём так нуждалась. «Клянусь, твой лик и мысли ярки, но мастерство черно как ад, темно как ночь», пробормотала она.

Кузнец откинул голову назад и со смехом взревел. Губы её мужа изогнулись в улыбке, оценившей её ум.

Хоук встал и протянул ей руку. «Плачь о мире со мной, дева».

Плакать. Мужчина мог заставить ангела рыдать. Но она была голодной. Её мучила жажда. Она устала. Она взяла его руку, поклявшись себе яростно не брать ничего свыше того. Никогда. Пока её муж уводил её с поляны, голос кузнеца следовал за ней с пахнущим жасмином бризом, и она удивилась тому, что её муж никак не реагировал. Либо он не был собственником, либо не слышал. Она ясно слышала слова кузнеца: «Женщина, которая считает всех мужчин беспомощными, словно слепые котята, я могу забрать тебя туда, где побывать ты могла бы лишь в своих мечтах».

«Ночной кошмар», проворчала она, и услышала его тихий смех за собой.

Её муж посмотрел на неё с любопытством. «Что?»

Она тяжело вздохнула. «Ночной кошмар наступает мне на пятки. Я должна скорее поспать».

Он кивнул. «А потом мы поговорим».