Ты понял, это про Джека и Джима,
двух дальнобойщиков из Австралии. Про двух чуваков и холодное пиво.
В натуре холодное, ну и так далее. Холодное пиво, холодное пиво
для двух дальнобойщиков Джека и Джима!
Приходят парни в «Королеву»,
а там Мамуля: «Пивка, ребятки? Здесь пиво с пылу, здесь пиво с жару —
один стаканчик, и все в порядке!»
Влетели круто Джек и Джим — горячее пиво не по ним. Холодного пива, холодного пива
для двух дальнобойщиков Джека и Джима!
А космос, братан, как темный чулан — чего там только нет. Мы его тряхнем, мы пиво найдем,
холодного пива стакан. Холодное пиво, холодное пиво —
прям в глотку Джека, прям в глотку Джима!
Раздобыли веселого пива бочонок,
а дорогу на полюс парни знают с пеленок. И в скале ледяной пробивают дыру,
и бочонок туда опускают. Я тебе, старик, ни слова не вру, еще и не так бывает. И вот оно, холодное пиво,
для двух дальнобойщиков Джека и Джима!
Залудили по кружке и по второй, все на свете перезабыли И в белом тумане уснули по пьяни,
и мороз их пробрал до костей. До самых костей незваных гостей —
дальнобойщиков Джека и Джима!
Так и есть. Во льду с головы до пят
Джек и Джим на полюсе нынче сидят. Поганая смерть! А не будь дураком —
на Марсе грейся горячим пивком. А жили бы на австралийский лад,
околели бы все подряд. Вроде двух дальнобойщиков Джека и Джима. Тут и песне конец про холодное пиво.