– Тем не менее, графиня, вы должны проявлять бдительность. Не ешьте ничего в Сен-Жермене.
– Ты хочешь, чтобы я смотрела, как все эти восхитительные блюда отправляются в желудки других людей, и даже ни кусочка не отведала? – Леди Анастасия застонала. – Я превращусь в ходячий скелет.
– Каждый день я буду покупать на рынке свежие продукты и приносить вам.
– Но если заметят, что я избегаю есть за общим столом, то, случись новое отравление, меня сочтут главной подозреваемой.
– Тогда поступайте, как леди Мердо-Мактавиш: складывайте свою еду в сумку, когда никто не видит, а потом выбрасывайте.
– Ну и ну! – воскликнула графиня. – И зачем я только поверила в деньги, обещанные мачехой этой несносной девчонки, и мы притащились сюда, в эту забытую Богом страну? – Элпью прикусила губу, чтобы не повторить: «Я же вам говорила», – Я буду есть. На виду у всех буду есть, как король. – Элпью ждала. – Есть, как король, – повторила графиня и хлопнула в ладоши. – Вот, Элпью! Король Франции ест пальцами. Но на том роковом ужине я испугалась, что вообще ничего не получу, поскольку не принесла свой столовый прибор. Понимаешь? Прюд послала за вилкой и ножом для меня. У каждого человека в Сен-Жермене свой прибор.
– Вы хотите сказать?…
– Да. Наиболее вероятный источник яда, убившего Аурелию, ее же собственный прибор.
– И намазать ядом вилку или нож можно в любой момент в течение дня, кроме собственно трапез.
– Я должна раздобыть себе приборы просто ради безопасности.
– Нет, – возразила Элпью. – Ничего не стоит проникнуть куда угодно. Даже если вы спрячете вилку и нож под подушкой, я все равно буду волноваться за вас.
– Пищевое отравление. Все сидят по своим комнатам с поносом, – очень тихо сообщила графиня, хотя они в полном одиночестве стояли в липовой аллее парка. – Я точно умру голодной смертью.
Была середина дня. Графиня прибыла в замок вскоре после ужина и прошла прямиком в свою комнату, где перекусила позаимствованными в Версале припасами и довольно спокойно провела ночь. Встала она с колоколами и спустилась в часовню, где обнаружила, что все остальные обитатели мансарды остались у себя, страдая от несварения желудка.
– Вы видели Вирджинию? – поинтересовалась Элпью.
– Я заглянула к ней. Она крепко спала. Или притворялась.
– А другие?
– Я же говорю тебе… – Веером графиня заслонила глаза от палящего солнца. – На этот раз они все отравились.
– Что они ели?
– Устрицы.
– Если они едят устрицы в мае, [71] ничего удивительного, что у них понос. – Элпью с удовольствием обнаружила, что ее разместили в удобном городском домике напротив замка. Из своего окна она могла наблюдать за всеми приходящими и уходящими. – А есть кто-нибудь, кто не пострадал?