Бертон кивнул. А Мари только закрыла глаза и привалилась к нему.
Не прошло и нескольких минут, как прибыла полиция. Мари и служительница дали показания; Джизус сообщил все, что видел и знал.
– Кто-нибудь из вас сумел рассмотреть, его? – спросил один из полицейских.
– Я. – Голос Мари был едва слышен. – Я могу дать подробное описание грабителя.
– Ты уверена? – Джизус озадаченно смотрел на нее. – Он был без маски всего секунду или две, прежде чем выбежал за дверь.
– Я видела его раньше. – Девушка не хотела смотреть в глаза Джиса. Она повернулась к полицейскому: – Это долгая история, но около семи месяцев назад кто-то пытался убить меня. Долгое время я ничего не могла вспомнить. Вчера я видела его во время прогулки с детьми по набережной и узнала, хотя сама не знаю как. Просто его вид вселил в меня ужас. Это был тот же человек, который пытался убить меня и сегодня.
С недоверием полицейский переводил взгляд с одного участника события на другого.
– Мадемуазель, это же было ограбление, а не покушение на убийство.
– Нет. Мне самой бы хотелось, чтобы вы оказались правы. Тогда все было бы проще. Но вы ошибаетесь. Ему не нужны деньги. Прошлой ночью он ворвался в мою квартиру, а этим утром выследил меня здесь, чтобы убить. Он взвел курок и хотел стрелять, когда Бертон схватил его за руку. Вот почему пистолет при падении выстрелил.
– Почему он хотел убить вас?
– Я не знаю. Если бы я только знала.
– Поэтому ты пыталась застрелить его. – Голос Джизуса прозвучал бесстрастно.
– Пыталась застрелить его?
Мари вздрогнула, уловив интерес в голосе полицейского.
– Я хотела выстрелить в него, когда он убегал. Очевидно, в пистолете больше не оказалось патронов.
Полицейский покачал головой.
– Я проверил. Он заряжен. Это была осечка. Иначе, я думаю, мы имели бы сейчас в наличии раненого подозреваемого.
– Мертвого подозреваемого. – Голос Джизуса был холоден. – Она отлично прицелилась.
– Где вы научились обращаться с оружием, мадемуазель?
– Я не знаю.
Полицейские переглянулись.
– Мне кажется, вам лучше будет пройти с нами в отделение, – подытожил один из них. – Нам понадобится полный отчет и описание.
– Сержант Лоуч может ввести вас в курс этого дела, – вмешался Бертон. – Я потом доставлю ее к вам в отделение, чтобы уточнить детали.
Дом Дигена выглядел точно так же, как и два месяца назад. В замешательстве Мари стояла позади Джизуса, пока он настойчиво стучал во входную дверь.
– Опять визит? – Зевая, Бенни стоял в дверях, прикрывая рот кулаком. Жестом другой руки он приглашал их войти.
Посещение полицейского участка не дало никаких результатов. Чак Лоуч слушал рассказ Мари, поминутно приподнимая брови.