Лазурная лагуна (Беллоу) - страница 34

– Какой ужас, – вырвалось у Тэсс. – Неудивительно, что ребенка мучают кошмары. – Она немного колебалась, но все же решилась спросить: – Если вы так часто уезжаете, как же вам становится известно обо всех приступах Гаролда?

Тэсс не сомневалась, что Хедли разгневается. Но то, что она услышала, было полной неожиданностью.

– К вашему сведению, доктор, я не уезжал из дому с тех пор, как погибла Миу, так что мне известно обо всех ночных приступах сына.

Тэсс побледнела.

– О боже, простите. Я не хотела…

– Сказать, что я плохой отец? Конечно, хотели. Вам не понять, что сын – самое дорогое в моей жизни.

Дороже собственного счастья? Теперь понятно, что в его сердце нет места для женщины и не будет, сокрушенно подумала Тэсс.

– Я никогда в этом не сомневалась, – тихо проговорила она. – Гаролд чудесный ребенок, наделенный даром любви и преданности. Маленький рыцарь. В нем уже проглядывает личность. Мне нравится этот милый мальчик.

– Предполагается, что всех этих достоинств лишен его отец, не так ли?

– Я вряд ли хороший судья, неволя не способствует аналитическому мышлению, – саркастически заметила она.

– Не будем спорить. И все же, несмотря на вашу неприступность, вы, кажется, завоевали расположение моего сына.

Тэсс почему-то вспомнила грустную нотку в голосе Гаролда, когда он спросил о ней. Мысли об этом мальчике наполняли ее сердце теплом. В ней просыпались материнские чувства, острое желание уберечь и защитить ребенка.

– Вижу, вы не одобряете симпатии ко мне своего сына, – с горечью отозвалась она.

Хедли потер подбородок, темный от пробившейся щетины, придавшей ему еще более мужественный вид.

– Напротив! Ваше присутствие благотворно влияет на моего сына. Это меня радует, только не возомните, мисс, что мы не сможем без вас обойтись. Гаролд, как и всякий ребенок, нуждается в женской ласке и заботе, но мне-то жена ни к чему.

– Как и мне муж! – отчеканила Тэсс. Хватит с нее лукавых, упоенных собой мужчин. – Но, поскольку вы собираетесь держать меня в этом раю себе на потеху, я хотела бы воспользоваться своим профессиональным любопытством и подробнее выяснить, что происходит с Гаролдом. Возможно, мне удастся избавить ребенка от тяжелого недуга.

– Я буду вам только благодарен за помощь сыну, но не нуждаюсь в вашем морализировании.

– Если искренность и объективность вас раздражают, то я бессильна. Лесть не моя стихия, мистер Грант.

– Ваши нравственные устои, однако, не помешали вам сблизиться с Дэном Верном.

– Позвольте уточнить, сэр. Мы встретились на вечере, посвященном сбору средств для Медицинского центра, где я имею честь работать.