– Конечно. Я хорошо готовлю. – После долгой паузы он едва слышно произнес: – Я рад, что вы ночью приходили ко мне в комнату.
– Твой папа тоже там был, – сказала Тэсс, удивившись, что Гаролд сам заговорил об этом. Она не собиралась упоминать о приступе из опасения еще больше встревожить ребенка. Но теперь, когда он сам напомнил о ночном происшествии, Тэсс решила воспользоваться удобным случаем.
Мальчик, не глядя на нее, нервно закручивал простыню в жгут.
– Я знаю, но это не то же самое, – пробурчал он.
Тэсс не поняла Гаролда.
– Что не то же самое?
– Вы знаете что. Не то же самое, что мама. Если бы тогда мне приснился плохой сон, мама прогнала бы его.
– А тебе снятся плохие сны, Гаролд?
– Не совсем сны. Мне правда становится страшно, но я не знаю, чего боюсь. – Он застенчиво поглядел на нее сквозь длинные ресницы. – Думаете, я еще совсем маленький, да?
Тэсс покачала головой, и сердце у нее дрогнуло от жалости.
– Иногда всем бывает страшно, даже взрослым. Я постараюсь помочь тебе узнать, чего ты боишься, и мы вместе, возможно, прогоним напрасные страхи. Ты мне веришь?
Мальчик слегка пожал плечами, но его глаза, так похожие на отцовские, заблестели.
– Если хотите, мисс Тэсс.
– Я очень этого хочу. Спасибо, что разрешил тебе помочь.
– Хотите посмотреть остров после того, как примете душ? – спросил Гаролд, когда она откинула покрывало. От ее внимания не ускользнуло, что он сменил тему разговора.
– С удовольствием, – обрадовалась Тэсс, растроганная тем, что ребенок ищет ее общества. У нее вновь защемило сердце, когда она почувствовала, как необходима мальчику мать. – Разве ты сегодня не учишься? – спросила она.
– Конечно, нет. Ведь сегодня суббота.
– Да, верно. – После приезда в Сарасоту она перестала следить за временем. – В таком случае сочту за честь, если ты покажешь мне твой остров.
Мальчик улыбнулся.
– Он вовсе не мой, но иногда я воображаю себя владельцем Перона. Как вы догадались, что я об этом думаю?
– Догадалась, потому что сама девчонкой всегда что-нибудь воображала. Когда мне было столько же лет, сколько и тебе, я жила в большом старом доме, там было много детей, у которых не было родителей. За нами присматривали двое взрослых служащих. Я иногда представляла, что это мои родители и что большой дом принадлежит только нашей семье.
Мальчик широко раскрыл глаза.
– Значит, у вас тоже не было мамы?
– И папы тоже. Ты ведь очень рад, что у тебя есть папа, который тебя любит?
– Когда как, – послышался знакомый голос.
Тэсс и Гаролд от неожиданности вздрогнули. Интересно, как долго за ними наблюдал Хедли?