Лазурная лагуна (Беллоу) - страница 48

– Отпустите меня, ради бога! – взмолилась она с рыданием в голосе. Его поцелуй, долгий и властный, испугал ее, а легкость, с какой он пробудил в ней страсть, просто привела в трепет.

Хедли с неохотой выпустил ее из объятий.

– Стать моей любовницей вы явно не стремитесь!

Да он что, издевается надо мною?! – рассердилась Тэсс.

– Ничьей любовницей быть не собираюсь. Вы так отвратительно со мной обошлись, что я готова бежать отсюда хоть в монастырь.

Хедли иронически взглянул на расстроенную Тэсс.

– И пяти минут там не выдержите, прелестная святоша!

– Хорошего же вы мнения о своей «невесте»!

– Вы забываете, это уже не мнение, а убеждение, основанное на собственном печальном опыте.

– А вы ожидали успеха? – зло усмехнулась Тэсс. – Добиться желаемого я вам никогда не позволю.

Неожиданным движением Хедли крепко взял ее за подбородок и посмотрел прямо в глаза.

– Никогда не говорите «никогда»!

Его неистовый взгляд смутил ее. Наверно, она зря искушает судьбу.

Так же внезапно он отпустил ее.

– Отправляйтесь домой и оденьтесь.

– Вы не идете?

– Еще поплаваю, коли все равно мокрый.

– Но ваша одежда…

На его щеках заиграли желваки. Видя, что Хедли готов потерять самообладание, Тэсс помчалась к дому, ринулась в ванную комнату и встала под душ. На руках у нее остались синяки от его стальных пальцев, а невидимые глазу отметины – на сердце.

Тэсс услышала, как вернулся Гаролд, – мальчик целый день играл с Крисом. Сердце у нее дрогнуло, когда он весело, чуть фальшивя, начал насвистывать полюбившуюся мелодию из фильма «Белоснежка и семь гномов». Как врач, она не имеет права забывать о болезни Гаролда, а как женщина – о его привязанности к ней. Как бы ей ни хотелось удрать с острова при первой же возможности, существует профессиональный долг, чувство сострадания.

Сирота, выросшая в частных приютах, она хорошо знала, как тяжко ощущать себя брошенной: по необъяснимой закономерности взрослые покровители исчезали из ее жизни неожиданно и навсегда. Разве можно причинить такую же щемящую боль Гаролду, пережившему трагическую гибель матери? Тэсс дала себе слово побороть его ночные кошмары и, что бы она ни думала о Гранте, обещание, данное его сыну, сдержит.

В жизни этого ребенка было много общего с ее судьбой, поэтому Тэсс и отнеслась к нему как к своему, близкому, как к товарищу по беде.

Мальчика нигде не было видно, когда Тэсс вышла из своей комнаты, надев модный шелковый жакет из гардероба Урсулы. Проходя мимо комнаты Гаролда, Тэсс услышала, что он плещется в душе, и улыбнулась. В ее принудительном пребывании на острове единственной радостью была вера в исцеление ребенка.