Как стать миллиардером (Серова) - страница 116

– Возьмите! – потребовала я, протягивая подарок обратно. – Это же оружие, как же вы его первой встречной отдаете?

– Бери, раз дают, не выпендривайся, – снова улыбнулся шофер. – Себе я еще сделаю, а ты не первая встречная. Хорошего человека сразу видно. Бери, не стесняйся, – повторил он, выжимая сцепление. – Мне он все равно не нужен, с размерами рукоятки промахнулся, а тебе в самый раз будет. Ну, бывай, не кашляй!

С этими словами он дал газ и скрылся за поворотом, а я так и осталась стоять посреди улицы с парашютом за спиной и револьвером в руках, словно героиня какого-то фантастического боевика. Богата, черт побери, русская земля Кулибиными! Хотя шофер, немного успевший поучиться на конструктора, мог считаться самородком лишь с большой натяжкой, но это не имело значения, а револьвер был и впрямь хорош. Я совсем некстати вспомнила данное самой себе слово выкинуть вон из дома все незарегистрированное оружие. Нет уж, с такой красотой я ни за что не расстанусь! Я тут же решила костьми лечь, но выбить на него разрешение, а если не удастся – что ж, буду хранить его незаконно на радость Земляному, пусть себе сажает, если хочет. Одно огорчало: от тети Милы пришлось бы съехать, рисковать ее здоровьем я не собиралась.

Вздохнув, я сунула неожиданный подарок за ремень джинсов и пошла ловить такси. Долго ждать не пришлось, буквально через минуту возле меня затормозила вусмерть раздолбанная «копейка» с лицом кавказской национальности за рулем. Не торгуясь, я села в машину, и мы поплелись в сторону вокзала. Таксист всю дорогу бормотал что-то про запчасти и бензин на дикой смеси русского и своего родного языка, который я, как ни билась, так и не смогла определить. Оно и неудивительно: языков на Кавказе многие сотни, на одном языке говорят две деревни, на другом – одна деревня, на третьем – и вовсе полдеревни.

Мне вспомнилась старая легенда, слышанная мной от одного старого мудрого горца. Решил черт поссорить людей между собой. Придумал он разные языки, сложил их в мешок и пошел по свету, разбрасывая языки между народами. Так прошел полмира и дошел до Кавказа. Споткнулся о самую высокую гору и упал. Мешок развязался, и языки, предназначавшиеся для второй половины мира, рассыпались по маленькой территории. Пытался черт собрать поклажу, да куда там, растащили глупые люди. С тех пор нет мира на Земле, но меньше всего его на Кавказе, черту на радость.

– Приэхали, – вывел меня из раздумья голос таксиста.

Я расплатилась, поблагодарила шофера и пошла покупать билеты до Тарасова. Остаток ночи провела, сидя на перроне на треклятом парашюте, ощупывая сквозь тонкую ткань футболки рукоятку револьвера. Вытащить его, чтобы полюбоваться, я так и не решилась, несмотря на темноту и безлюдье.