Темные ночи (сб. рассказов) (Шоу) - страница 24

– Святая Мария! – Всхлипывая, Чиано кинулся к упавшему телу. – Какой ужас! Скорее пошлите за священником.

– Священник здесь совершенно ни к чему, – сказал Кстон, вскакивая на ноги. – Хотя, быть может, ваши святые отцы и подрабатывают по совместительству каменщиками… Умоляю простить моей скромной персоне плохое знакомство с людскими…

– Речь идет не о скамейке. – Чиано растерянно уставился на серую шкуру дипломата, на которой не было никаких следов головокружительного полета.

– Значит, о статуе? – Кстон посмотрел на металлическую скульптурную группу. – Моя скромная персона решила, что замысел скульптора стоит немного усовершенствовать. Теперь она более аллегорична, чем ранее, если вы понимаете, что моя скромная персона имеет в виду.

– Я говорю о вас, Кстон. Я думал, что вы мертвы.

– Мертв? – Кстон прикрыл правый глаз, выражая таким образом свое изумление. – Как эта скромная персона может умереть в столь юном возрасте?

– Автомобиль мчался со скоростью по меньшей мере сто миль в час… Не знаю, что вы об этом думаете, Кстон, но можете не сомневаться – мы приложим все усилия, чтобы найти водителя. Независимо от того, сколько времени это займет, мы найдем его, и уж тогда…

– Моя скромная персона думает, что ваш двоюродный брат спешил к нам на ленч, – мягко заметил Кстон.

– Мой двоюродный брат? – У Чиано подкосились ноги. – Вы видели водителя?

– Конечно. Вашего кузена Фрэнки. Секретаря по внешним делам.

Ошеломленный Чиано посмотрел на Кстона и перевел взгляд на покупательниц, которые уже начали проявлять живой интерес к их беседе.

– Пойдемте отсюда, – поспешно предложил он, напрягая мозги в попытке найти выход из ситуации, в которую угодил из-за преступной выходки кузена. Неуклюжесть Ритцо вечно ставила его в затруднительное положение перед правительством Новой Сицилии, а уж за последнюю грубость его обязательно призовут к ответу. Чиано мысленно уже примирился с тем, что Ритцо придется принести в жертву, и готов был согласиться даже на публичную казнь ради спасения переговоров на высшем уровне.

– Вы уверены, что это был секретарь Ритцо? – сделал он последнюю попытку спасти жизнь своего двоюродного брата. – У нас ведь масса похожих машин..

– Это был Фрэнки, совершенно точно, – обнажил свои ослиные зубы Кстон. – Моя скромная персона понимает, почему вы поставили его на должность секретаря по внешним делам. Очень редко попадаются люди, умеющие выказать такую предупредительность к гостям. Совершенно очевидно, что его автомобиль не приспособлен для игр подобного рода, и все же он пошел на таран и подбросил мою скромную персону, забыв о том, какие повреждения может нанести своему экипажу… Моя скромная персона находит это в высшей степени гостеприимным. А как по-вашему?