– Как дела, генерал?
Фарбер зажал рану ладонью; сквозь пальцы текла кровь.
– Ты гений, просто гений. Получишь Железный крест.
– Спасибо. – Аза вытер со щеки кровь. – Вот его-то мне как раз и не хватает.
* * *
В подавленном настроении Аза шел по направлению к офицерской столовой. По возвращении на базу люфтваффе под Варшавой военврач наложил ему на щеку два шва. Состояние здоровья бригадефюрера Фарбера беспокоило его гораздо больше.
Аза вошел в столовую и снял летную куртку. Серая полевая форма с эмблемой СС на воротничке хорошо подчеркивала его фигуру. На левом рукаве красовалась эмблема с американским флагом, а на левом обшлаге выделялась надпись: «Легион им. Джорджа Вашингтона». К кителю были прикреплены ленточка Железного креста второй степени и финский Золотой крест за отвагу.
Аза считался непревзойденным пилотом, и многие летчики сторонились его. Он заказал рюмку коньяку, залпом выпил ее и заказал еще одну.
– А ведь еще даже не обеденное время, – раздался рядом чей-то голос.
Группенкоммандант полковник Эрик Адлер сел на табурет рядом с Азой.
– Шампанское, – бросил он бармену.
– По какому случаю? – спросил Аза.
– Во-первых, мой несчастный американский друг, добрый бригадефюрер Фарбер, рекомендовал немедленно представить тебя к Железному кресту первой степени. Он утверждает, что ты его заслужил.
– Но меня уже наградили медалью, – грустно ответил Аза.
Адлер, не обращая внимания на его слова, дождался, пока им налили шампанского, и передал бокал Азе.
– Во-вторых, ты здесь больше не служишь. Пришел приказ немедленно списать тебя с летной работы.
– Что?!
– Ты срочно вылетаешь в Берлин, первым же самолетом. Высшая степень срочности. Так обычно летает Геринг. Приказано прибыть в штаб СД к Вальтеру Шелленбергу.
– Постой, – прервал его Аза. – Я ведь воюю только на русском фронте. Такая была договоренность.
– На твоем месте я не стал бы спорить. Это приказ самого Гиммлера. – Адлер поднял бокал. – Желаю удачи, мой друг.
– Да поможет мне Бог, но и без удачи мне не обойтись, – ответил Аза.
* * *
Около трех часов ночи Девлин проснулся от грохота орудий на окраинах города. Он встал с кровати, неслышно прошел в гостиную и сквозь щель в светомаскировочных шторах выглянул на улицу. Где-то за городом, на горизонте, были видны вспышки огня.
На кухне зажегся свет.
– Мне тоже не спится, – сказала Ильзе. – Сварю кофе.
В доме было холодно, и Ильзе укуталась в халат. Волосы ее были собраны в два хвостика, и это придавало ей трогательно-беззащитный вид. Девлин принес свое пальто, накинул его поверх пижамы, сел за стол и закурил.