Хронокосмос (Стил) - страница 192

Мерфи выбрался из машины и закрыл за собой дверцу. Даже в темноте он мог различить очертания покрытого снегом бампера второго автомобиля. Он ожидал, что кто-нибудь из него выйдет, но никто не появлялся. Насколько он мог сказать, они были здесь одни.

— Вы сказали, что здесь кто-то будет, — напомнил он, когда старик обошел вокруг машины и присоединился к нему.

— Сейчас увидишь. — Незнакомец натянул на глаза козырек бейсболки с эмблемой «Метс» и жестом пригласил Мерфи последовать за ним. — Пойдем. Нам сюда.

Снег заскрипел под ногами, когда они покинули машину и зашагали о сторону выгона. Воображение Дэвида рисовало перед ним мрачные картины: на его бездыханное тело, лежащее лицом в снег, утром наткнется смотритель парка. Однако неожиданно для себя он понял, что не столько напуган, сколько смущен и сбит с толку. Он почему-то знал, что ему не причинят вреда.

Старик остановился примерно в двадцати футах от дороги.

— Ну, вот мы и пришли. — Он указал на расстилающуюся впереди темноту.

— А теперь смотри… Начинается самое интересное.

Мерфи внимательно поглядел на него, затем всмотрелся в падающие хлопья снега. Сначала он ничего не увидел.

И вдруг перед ним материализовалась летающая тарелка.

Она возникла из вьюги, словно находилась там все это время. На самом деле, по всей вероятности, так оно и было, потому что се верхний фюзеляж покрывался снегом, а вокруг клиновидной посадочной опоры навалило мелкие сугробы. Они стояли так близко, что, сделай он еще несколько шагов, ударился бы лицом об один из опущенных бортов.

Мерфи почувствовал, как заколотилось сердце. У него перехватило дыхание, и в глотке застрял испуганный крик. Он отпрянул, ноги подчинились подсознательному порыву убежать, но ступни онемели, и Дэвид повалился на землю. Он упал на спину и распластался на снегу, раскинув руки в стороны. На какой-то момент он выглядел так, словно пытался изобразить снежного ангела.

— Боже мой! — прохрипел он. — Что?.. Что это за?..

— То, на что это похоже, — усмехнулся старик. — Это хронолет, Дэвид. Машина времени. — Хронолет…

— Совершенно верно. Хронолет. Точно такой, как ты описал в своей статье. — Он наклонился и протянул руку. — Прекрасная догадка. Я сам бы не смог сделать лучше. А теперь вставай. На борту находятся люди, которые хотят поговорить с тобой.

Мерфи не взял его руку. Вместо этого он недоуменно глядел на старика. На лицо его падала тень, снег и ночная мгла скрывали его черты, но внезапно Дэвиду показалось, что он видит его так отчетливо, словно сейчас на дворе летний полдень.