Поздняя любовь (Ролофсон) - страница 11

Тай кивнул.

— Спасибо, Бык. Я у тебя в долгу.

— Да, — добавила Эбби. — Большое спасибо.

— Хотите, я отбуксирую его сюда? Не стоит, наверное, его бросать на ночь на дороге.

— Не знаю. Думаю, придется…

— Мама, — Кэсс потянула ее за руку. — Я хочу пи-пи.

— Идите, — сказал им Тай. — Через кухню и направо.

Эбби забрала у него Крисси. Она понятия не имела, что делать дальше. Попросить этого милого юношу отвезти их в город? Найти мотель, телефонную книгу, другую машину и продавца лотерейных билетов?

— Простите, что я отнимаю у вас так много времени, но вы не поможете добраться до ближайшего города?

— Конечно, Эбби. Через минуту я подойду.

Она помолчала.

— Спасибо, Тай. Я очень тебе благодарна.

Эбби торопливо повела детей к жилому дому. Через раздвижную дверь они вошли в просторную кухню, нуждающуюся в хорошей уборке. В раковине стояла гора грязных тарелок, а длинный стол в центре комнаты был завален объедками. По-видимому, дядя Тая не женат, или его жена не отличается чистоплотностью.

— Грязно, — заявила Кэсс, наморщив носик.

— Да, — согласилась Эбби. — Очень грязно.

Мэтт с удивленным видом озирался по сторонам.

— Там седло на полу, — прошептал он.

— А подглядывать нехорошо, — упрекнула его мать, хотя и сама не могла удержаться от любопытства. Теперь-то она будет знать, на что похожа ковбойская кухня. На одном из дубовых стульев валялись бинты и какая-то жидкая мазь, со спинки другого свисала грязная рубашка. Из духовки доносился запах тушеного мяса, значит, кто-то здесь все-таки занимался готовкой.

— Мама, я очень хочу пи-пи.

— Сейчас. — Эбби с ужасом попыталась представить себе ковбойский туалет. Он оказался именно там, где и говорил Тай, по правую сторону широкого коридора, следующего за кухней. Эбби остановилась в нерешительности, но Кэсс ринулась вперед и захлопнула за собой дверь, оставив остальных членов семьи дожидаться ее в коридоре.

— А здесь неплохо, — заметил сынишка, заглянув в гостиную. — Смотри, там телевизор!

Эбби поставила Крисси на ножки, поддерживая ее за руки.

— Мэтт, не ходи дальше!

Он остановился, но продолжил разглядывать гостиную.

— Там медведь на полу!

— Наверное, медвежья шкура, — сказала Эбби. Оттуда, где она стояла, ей видно было лишь черное кожаное кресло и край лохматого ковра. На стене за креслом висела картина, изображающая горный пейзаж.

— Я все! — объявила Кэсс, распахнув дверь.

Эбби заглянула внутрь, надеясь, что туалет окажется чище, чем кухня. Выглядел он так, как будто им никто никогда не пользовался.

— Ты вымыла руки?

— Да. Голубым мылом.

— Мэтт, твоя очередь.