Поздняя любовь (Ролофсон) - страница 35

— Уверен. — Тай вздрогнул. — Я бы не хотел, чтобы дети жили в таких условиях. А ты?

— Поставь ловушки, — посоветовал дядя. — Насыпь яду. Если там и вправду есть крысы, долго они не протянут.

Эбби подошла к столу с кофейников в руке.

— Вы о крысах говорите?

В яблочко. Тай постарался сохранить невозмутимый вид.

— В доме управляющего, Эбби. Так что лучше вам повременить с переездом.

На ее лице отразилось такое разочарование, что Таю стало стыдно.

— Ничего страшного, — сказала она. — Пока что нам и наверху неплохо, а я не хочу, чтобы дети жили в доме, где водятся крысы. Они ведь кусаются?

— Раньше у нас никогда не было таких проблем, — заметил Джед. — Может, я сам схожу и посмотрю.

— Я обо всем позабочусь, — торопливо заверил его Тай. — Не беспокойся.

Джед все еще хмурился.

— Ничего не понимаю.

Эбби остановилась у стола.

— Простите еще раз, что мы мешаем вам спать.

— Ничего, — ответил Джед и строго взглянул на Тая. — Займись этим немедленно.

— Конечно, — согласился паренек. — Сразу же после завтрака. — Как только он разделается с этими воображаемыми крысами, придется выдумать что-нибудь еще. К примеру, ржавые водопроводные трубы или поврежденную электропроводку. Если повезет, Эбби так и останется в большом доме с Джедом, а Тай тем временем продолжит обустраивать свое будущее гнездышко. Он улыбнулся. Теперь-то он может работать в доме управляющего в открытую и даже с одобрения Джеда. Встреча с Эбби в тот день обернулась для него огромной удачей.

Таю не терпелось поговорить с Тришей, и он позвонил ей сразу же после ухода с кухни Джеда и Эбби.

— Это нехорошо, — сказала его обожаемая будущая невеста. — Разве можно пугать детей крысами?

— Там нет никаких крыс, — пояснил Тай, пытаясь понять, что он сделал не так. — Я соврал, что видел их, милая.

Молчание.

— В том-то все и дело, Тай. Ты не должен был пугать эту леди и ее детей.

— Но…

— Это нехорошо.

Тай подумал о своем будущем доме. И о спальне. И не ощутил ни малейшего угрызения совести.

— Наверное, ты права, — сказал он, надеясь, что его голос звучит достаточно виновато.

— Так что ты собираешься делать?

Теперь пришла его очередь молчать. Тай уставился на свои грязные сапоги, словно они могли что-то ему подсказать.

— Я скажу ей, что убил всех крыс, ладно?

— Ладно. Ты больше не будешь ее пугать?

— Крысами не буду, — пообещал Тай.

— Я так скучала по тебе вчера.

— Я тоже. Но выбраться не мог. У тебя все нормально?

— Конечно.

— Хорошо. — Они слушали дыхание друг друга, пока на кухню не вернулась Эбби с детьми. — Мне пора.

— Завтра придешь?

— Постараюсь.

— Я люблю тебя.