Поздняя любовь (Ролофсон) - страница 43

— Я могла бы взять машину напрокат, — пробормотала Эбби, не ответив на вопрос. — Но я слышала, что здесь тоже есть свои ловушки. Возможно, это единственный способ добраться до Спокана без поломок.

— Если получится, — напомнил ей Джед, не желая и думать ни о каком Спокане. Он крепче сжал баранку и надавил на газ. Что, черт побери, с ним творится? Если у него осталась хоть капля здравого рассудка, он должен одолжить этой женщине сумму, необходимую для покупки неплохого «седана», и она исчезнет из его жизни в считанные дни.

Но у него нет ни капли рассудка. Черт, она ему нравится. Нравится ее улыбка, нравится запах ее волос. Конечно, Джед мог бы обойтись и без ночных переполохов, и без постоянных вопросов мальчишки, и без огромного количества бутылочек в холодильнике, мешающих достать тарелку с мясом. Семьянин из него не получится. Для этого он слишком стар. Но эта женщина ему нравится. Может, именно потому, что она не задержится здесь надолго, и это избавляет его от любых долговременных обязательств.

Он уже слишком стар для несчастной любви. Когда мужчине исполняется «сороковник», он может больше не бояться всей этой ерунды. Джед еще раз взглянул на Эбби и понял, что бояться надо.

* * *

Спрятать кур было легко. Даже дети, поглощенные разглядыванием комиксов на полках магазина, не заметили, что положила Эбби на дно тележки. Она прикрыла ветчиной и туалетной бумагой упакованных в целлофан, славных, ощипанных пеструшек. У них не было имен, они никогда не жили на ранчо и не клевали зерно, которое бросали им дети. Из них можно безо всяких угрызений совести приготовить отличный обед для обитателей «Жемчужины». И никто не узнает, что они были куплены в Карсонском супермаркете.

Эбби взяла комиксы о звездных войнах для Мэтта, книжку-раскраску для Кэсс, кольцо-прорезыватель со связкой пластмассовых ключей для Крисси и все это положила отдельно от продуктов, закупленных для ранчо. Джед, не проявив ни малейшего интереса к магазинным делам, направился в банк, расположенный на противоположной стороне улицы. Он выдал ей незаполненный чек и прикоснулся к шляпе на прощание. Встретиться они должны были на стоянке.

Крисси восседала на магазинной тележке, сжимая пухлыми ручками ее металлические борта.

— Иди, иди, иди! — кричала она.

— Это тебя Мэтт научил?

Малышка улыбнулась, бросив довольный взгляд из-под отделанного кружевами чепчика. Эбби остановилась, чтобы потуже завязать ленточку под ее обслюнявленным подбородком.

— Мы сразу поедем обратно? — спросил Мэтт.

Эбби встала в тени под супермаркетом, разыскивая взглядом микроавтобус Джеда.