Отходная молитва (Боукер) - страница 30

Злясь на Вернона, Линн развернула конфету и протянула ему. Он взял ириску, даже не поблагодарив, и принялся шумно причмокивать. Этот звук совершенно вывел Линн из себя, но она утешилась тем, что завтра напечатает на Лаверна жалобу страниц в пять и подаст ее их непосредственному начальнику — главному констеблю Нэвиллу Вуду. Тот наверняка снимет Лаверна с расследования, а ее отметят как инициативного и смелого офицера. Будем надеяться.

Они проехали мимо дома, с которого снесло крышу, из стен торчали лишь голые балки перекрытия.

— Какой ужас, — вырвалось у Линн.

— Да, — отозвался Лаверн. — То-то удивятся хозяева, когда проснутся утром. — Он сухо усмехнулся, и Линн лишь утвердилась во мнении, что ее непосредственный начальник — бездушный сухарь.

Если не считать завываний ветра, сквозь которые иногда прорывались резкие звуки джаза, поездка продолжалась в полном молчании. Лишь в первом часу ночи Лаверн соизволил остановиться у церкви в Норбери.

— Не поздновато ли делать остановку? — съязвила Линн.

И только тогда заметила, что Лаверна трясет, а лицо его приобрело тот жуткий мертвенно-бледный оттенок, который запомнился ей на лице отца после сердечного приступа, унесшего его на тот свет. Линн стало совсем страшно. Если Лаверну плохо, чем она ему поможет?

Неожиданно она вспомнила, что с полмили назад они проехали мимо полицейского участка. Если Лаверну станет совсем невмоготу, она отвезет его туда. Местные полицейские доставят его в ближайшую больницу, и ей, слава Богу, не придется ни за что отвечать.

— С тобой все в порядке? — спросила Линн, понимая, что задает идиотский вопрос. Ведь и ребенок бы понял, что не в порядке.

Лаверн повернулся к Линн и уставился на нее каким-то странным, невидящим взглядом.

— Он здесь…

— Не понимаю. Кто здесь? — переспросила Линн.

Лаверн схватил ее за руку. Все его тело сотрясала дрожь, которая в следующее мгновение передалась и ей.

— Душитель. Я видел его именно здесь.

Линн почувствовала, как у нее из-под мышек сорвалась крупная капля пота и тонким ручейком стекла вниз.

— Что ты хочешь сказать? Где ты его видел?

— Он здесь, — повторил Лаверн, немного успокоившись и кивком указав в сторону церковного погоста. — Тот, кого мы ищем. Прошу вас, сержант, поверьте мне. Я знаю, что говорю.

— Ты переутомился, — возразила Лини. — Ни тебе, ни мне не известно, кто он и где он. Разве не так?

— Лучшей ночи для преступления не бывает, — размышлял вслух Лаверн. — Они обожают ветер, тем более бурю. В бурю ни один звук не узнать. В такую ночь убийцы и взломщики могут не опасаться, что их кто-то услышит. Вы слышите, как хлопнула дверь, и просто переворачиваетесь на другой бок, обвиняя во всем чертов ветер. А в следующее мгновение вам к горлу приставляют нож.