Тайна попугая-заики (Артур) - страница 47

— Элементарно, Ватсон! — неожиданно рявкнул Пират над самым ухом у Юпитера. — Три севера ведут к тринадцати!

Ребята вздрогнули и расхохотались.

— Во дает! — сказал Пит, — Прямо-таки кстати.

— Во дает! — повторил скворец.

— Ну, уморил, — засмеялся Боб. — Пит, он тебе напоминает, что ты слишком часто повторяешь это замечательное выражение.

— Да он отличный собеседник, — сказал Юпитер. — Только говорит загадками. Три севера… Что бы это значило? Север-то всегда один.

— Юп, он слово «север» как-то не так ясно выговаривает.

— Просто английский акцент, — отмахнулся Боб. — Давай, Юп, дальше.

— Вторая часть — бормотание заики. Зачем? «Б-б-б-быть — не б-б-б-быть». Совершенно не понимаю. Писатель Шекспир не заикался.

— И попугаи тоже не заикаются, — вставил Пит.

— Зато третья часть вроде бы понятная, — подхватил Боб. — «Зарыл я свой клад, где…» то есть, прямо сказано — где зарыл: «Где его мертвецы сторожат». Пиратское дело — зарывать клады в таких местах. Небось, на острове каком-нибудь, где пираты потом укокошили друг друга.

— Давайте по карте посмотрим, — предложил Юпитер. — Какие недалеко от нас есть острова? Нам известно, что Джон Сильвер уходил или уезжал из дома Санчеса на три дня. За это время можно добраться, например, на остров Санта-Каталина или куда-нибудь в Мексику, даже в Долину Смерти.

— Долина Смерти! — воскликнул Пит. — То, что надо. Там как раз мертвецов — сколько душе угодно. Уйма! Осталось только перекопать всю долину — и клад у нас в руках!

— Да, — протянул Юпитер. — Перспективка.

— Тогда перейдем к четвертой части, — пожал плечами Боб. — Может быть, здесь что-нибудь светит. «Сто шагов пройдешь — стрелу найдешь». Тут все ясно. Сто шагов на запад — а там стрелка укажет.

— Да откуда пойдешь-то, темный ты человек! — с укоризной сказал Пит. — С того места, где стоишь, или пройдешь немного?

— Пройду сперва два шага. Как раз, чтоб засветить кой-кому, — буркнул Боб.

— Джентльмены! — Юпитер всегда старался предотвратить даже шутливую перебранку между компаньонами, чтобы она не переросла в ссору. — Джентльмены, какой смысл препираться о деталях, когда нет законченного целого?

Эта мудрёная фраза Юпитера развеселила обоих.

— Простите, сэр! Что вы сказали, сэр?

— Я сказал, — не моргнув глазом, отвечал Юпитер, — что надо сначала хотя бы страну точно определить, а потом уж шаги где-то там отмерять. Поэтому продолжим. Три севера опять же пропускаем — это, как я сказал, детали. Это пятая часть. Шестая — «за костями, под камнями», тоже, по-моему, мелкие подробности, Это уже поиск на месте.