Флорентийка и султан (Беньи) - страница 172

– Кто там у тебя на Крите? – поинтересовался капитан Рэд.– Папа? Дядя?..

Фьора надменно отвернулась.

– Это не имеет значения. Сеньор Гвиччардини заступится за меня.

Капитан Рэд самодовольно осклабился.

– Видишь, Жирный, она не сомневается в том, что за нее заплатят хорошие деньги. Нам остается только свистнуть.

– И что? – вяло спросил толстяк.

– И три тысячи дукатов у нас в кармане. Фьора едва не задохнулась от возмущения. Таких денег стоило только одно ее платье.

– Да как вы смеете? – воскликнула она. Однако, капитан Рэд не понял, по какому поводу она возмущается.

– Жирный, это же хорошие деньги, три тысячи! Капитан Рэд подошел к Фьоре и ласково – если это слово вообще можно применить к такому человеку – потрепал ее по щеке.

– Как тебя зовут, красавица? Я что-то запамятовал...

Фьора сверкнула глазами.

– Леонарда,– обратилась она к служанке,– скажи им, как меня зовут.

Старая гувернантка засуетилась.

– Это госпожа Фьора Бельтрами. Дочь очень известного в Италии купца, сеньора Франческо-Мария Бельтрами.

Толстяк тут же подскочил в кресле.

– Так твой папочка – купец? Что ж ты сразу не сказала? Ну, сколько он за тебя отвалит? Тысячу, две, три?..

Фьора не выдержала и воскликнула:

– Три тысячи?.. Проходимец! Если бы ты знал, кто мой отец, то бы оценил меня в десять раз больше!

Капитан Рэд церемонно поклонился.

– Ах, простите, сеньора Бельтрами, что я не знал, кто ваш отец. Надеюсь, что он в добром здравии?

Фьора помрачнела и отвернулась. Вместо нее ответила Леонарда:

– Сеньор Бельтрами умер. Его убили.

С деланным сочувствием капитан Рэд осведомился:

– Надеюсь, это были не пираты?

– Нет,– резко ответила Фьора.– Но они были такими же грязными негодяями, как и вы.

Капитан Рэд изумленно посмотрел на девушку.

– А у вас остренький язычок, сеньора Фьора. Если будете слишком много болтать, я прикажу укоротить его.

Фьора замолкла и отвернулась.

Капитан Рэд подошел к столу и наклонился к толстяку.

– Ну, что будем делать? Ты готов заняться ею? То ли под воздействием жары, то ли выпитого вина.

Жирный снова совершенно скис.

– Да ведь у нее даже нет папаши...– махнул он рукой.– Нет. Это бесполезное дело. Уводи их отсюда. Даже видеть их не желаю. От них только голова болит.

Капитан Рэд, взбешенный таким поведением толстого фламандца, рассвирепел.

– Святая кочерга! – заорал он.– Ах ты, сын старого весла и потного гребца! Чума на тебя, людоед! Чем тебе не нравятся мои заложники?

Толстяк принялся канючить:

– Да хватит мне заложников. Я со своими не знаю, что делать. А еще ты этих привел.

Капитан Рэд сплюнул.

– Черт тебя подери! Да ты только посмотри на них! Вот взгляни...