Майлс покачал головой:
– Не надо, Лиззи только порадуется за вас.
Дебра почувствовала приступ зависти. Вот другие люди не забывают об окружающих, а она всегда думала только о себе. Ей никогда бы не пришло в голову снять обручальное кольцо, чтобы не портить праздник маме. Дебре вспомнилась собственная свадьба. Наверное, маме было неприятно, что она пригласила на свадьбу Сабину, но ради спокойствия дочери мама не подала вида.
Все собравшиеся в большом холле дома Бартонов затаили дыхание, кроме Кима, который не понимал, почему он не может радостно лаять. Неужели только потому, что Том и Эбби направились к двери встречать Лиззи и Саймона? И вообще, почему все эти люди замерли и молча смотрят на входную дверь?
– Тихо. – Джесс подхватила щенка на руки и поцеловала в мягкую головку.
Оливер пощекотал щенка за ухом, и Ким заурчал от удовольствия. Рядом с Джесс стояли Джек и Дэниел Ричардсоны. Им было обещано, что, когда начнется вечеринка, Ким будет в их полном распоряжении. Стив держал за руку Джека, а рядом с ними расположилась Руби, пообещавшая весь вечер не отходить от Стива. Она сказала Эбби и Эрин, что, наверное, Стив будет чувствовать себя на вечеринке не в своей тарелке, поэтому она ради памяти подруги проследит за ним.
– Он молодец, что согласился прийти, – сказала Эрин. Она понимала, как нелегко далось Стиву это решение, ведь это, что называется, был его первый выход в свет после смерти Салли.
– Ты, Лиззи и Эбби так много делаете в память о Салли, – сказал Стив, когда Эрин позвонила ему, чтобы пригласить на юбилей Лиззи. – Я приду вместе с мальчиками. Наверное, мы побудем не долго, но…
– Побудете столько, сколько захотите. Мы все будем очень рады видеть вас.
Последние секунды в ожидании виновницы торжества тянулись очень медленно.
Наконец сквозь стеклянные двери, отделявшие вход от холла, все увидели приближающихся Тома и Саймона.
– А где же Лиззи? – удивилась Клэр Морган, надевая очки, чтобы лучше видеть.
– Она, наверное, сзади, – шепнула Эрин. – Приготовились.
Стеклянные двери распахнулись, в холл вступили Лиззи и Саймон, и в этот момент почти шестьдесят человек разом вскричали:
– С днем рождения, Лиззи!
Потеряв дар речи, Лиззи схватила Саймона за руку, в изумлении посмотрела на Эбби, затем перевела взгляд на улыбающиеся лица всех друзей и родных, поднимающих бокалы. Не ускользнули от ее внимания и разноцветные воздушные шары, фонарики и огромный транспарант.
– Ох, как здорово! – прошептала Лиззи.
Вечеринка-сюрприз, устроенная в честь юбилея Лиззи, удалась на славу. Так утверждали даже те жители Данмора, которые не попали в число приглашенных, а лишь заглядывали в окна искрящегося весельем дома Бартонов. Несмотря на громкую музыку и большое количество спиртного, все прошло вполне пристойно.