– Мистер Дикарло, у меня при себе имеется копия запроса. Не знаю, зачем я ее снял. Видимо, предполагал, что когда-нибудь может пригодиться.
Джимми Дикарло решил, что ослышался. А Клею Эвансу захотелось пристрелить профана, которому он доверил собственную жизнь.
Дел Шортер достал из кармана пиджака документ и протянул адвокату. Тот сдержался и не отшатнулся, но руки не протянул.
– Возьмите письмо, мистер Дикарло, – тихо проговорил судья.
Джимми послушался и бросил на листок быстрый взгляд.
– Вы могли напечатать это вчера. А подпись неразборчива. – Толковые вопросы не шли ему в голову.
– Я его не печатал, – возразил бывший следователь.
– И вы не знаете, разговаривал ли о нем Уэсли Брюм с Клеем Эвансом?
– Не знаю.
– Вопросов больше не имею. – Джимми швырнул на помост письмо и вернулся на свое место с таким видом, словно это он во время перекрестного допроса наголову разбил Дела Шортера. Он даже не услышал, как Тобин вновь вызвал Филипа Шеридана.
– Мистер Шеридан, у меня имеется письмо, которое, как предполагается, было отправлено из вашего полицейского управления 16 июня 1988 года. Подпись разобрать довольно трудно. Вы не взглянете – может быть, узнаете, чья это подпись? – Он подал полицейскому листок.
Тот несколько секунд изучал закорючку, затем ответил:
– Это моя подпись.
– Ваше управление часто рассылает запросы, если считается, что подозреваемый из другого штата?
– Постоянно.
– Как долго вы храните подобные письма?
– По-разному. У нас есть так называемая папка с висяком. Если на запрос не поступает ответ, его помещают в эту папку, а через три года уничтожают.
– Теперь, поскольку вы узнали свою подпись, попробуйте воспроизвести для нас, что случилось с этим документом.
– Пожалуйста. Скорее всего, мы отправили его и, не получив ответа, через три года изъяли из папки. Именно поэтому я дал показания, что в моей регистрационной книге нет его следов.
– Спасибо, офицер Шеридан. Ваша честь, вопросов больше не имею.
Несмотря на активные протесты Джимми, письмо приобщили к вещественным доказательствам.
– Повторный допрос выставляющей стороны. – Судья едва сдерживал улыбку. Джимми наконец понял, куда завела его тактика.
– Нет, ваша честь.
– Есть еще свидетели, мистер Тобин?
– Нет, ваша честь. Обвинение закончило представление доказательств.
Не успел Джек завершить фразу, как Дикарло вскочил на ноги:
– Мы снова обращаемся с ходатайством об оправдании.
Из зала и со скамьи прессы раздались смешки.
– Время 11.30, – объявил судья, посмотрев на часы. – Я намерен отпустить присяжных на ленч, а мы тем временем обсудим ходатайство об оправдании. – Он повернулся к присяжным: – Дамы и господа, я предоставляю вам длинный обеденный перерыв. Не возвращайтесь сюда до половины второго. Тогда вы услышите заключительное слово сторон и, я полагаю, будете до вечера совещаться. Не забывайте мои наказы: не разговаривайте ни с кем и не обсуждайте между собой данное дело. Наслаждайтесь едой. Итак, – продолжал он, когда присяжные покинули зал, – изложу вам коротко и ясно, чтобы у вас осталось время за обедом все обдумать и, если необходимо, скорректировать выступления. Я отклоняю иск против Клея Эванса. – По залу прошел шумок. Судья Стэнтон не обратил внимания. – На суде по делу Руди Келли он был обвинителем и поэтому пользуется полной неприкосновенностью. Он может понести уголовную ответственность за убийство Руди Келли лишь в одном случае – если после завершения процесса участвовал в незаконном сговоре с целью казнить Руди. Я внимательно выслушал все аргументы и не обнаружил подтверждения тому, что Клей Эванс знал о письме, поступившем в 1988 году из полицейского управления Дель-Рио. Мария Лопес, самый надежный в этом вопросе свидетель стороны обвинения, заявила, что у нее нет реальных доказательств, что Уэсли Брюм рассказал именно Эвансу об этом письме. Дел Шортер тоже признал, что не может доказать, что его напарник говорил мистеру Эвансу о письме. Не установив эту связь, я должен снять обвинение с мистера Эванса.